VV 50 – Tiếng anh pháp lý: Intellectual Property and Copyright Law (2)

YouTube video

Trong bài học này, chúng ta sẽ học từ vựng tiếng anh pháp lý liên quan đến bản quyền. Các tác phẩm có bản quyền được tạo ra bởi các tác giả, người nhận tiền bản quyền để sử dụng tác phẩm của họ. Bản quyền tồn tại cho một thuật ngữ cụ thể, và có thể được giao cho người khác. Giới hạn bản quyền bao gồm các tác phẩm trong phạm vi công cộng cũng như sử dụng hợp pháp. Chúng tôi cũng sẽ xem xét các ý tưởng như vi phạm bản quyền và vi phạm bản quyền.

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | MP3 Audio

VV 49 – Tiếng anh pháp lý: Luật sở hữu trí tuệ (1)

YouTube video

In this lesson we’ll look at tiếng anh hợp pháp vocabulary related to intellectual property, or IP. Intellectual property includes patents, as well as trademarks and trade secrets. IP may be licensed to others, but it still belongs to the rights holder. We’ll cover activities such as counterfeiting, as well as reverse engineering. Và cuối cùng, we’ll look at designation of origin.

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | MP3 Audio

Tin tức tiếng Anh thương mại 19 – Cuộc chiến bằng sáng chế

Business English News Lesson on Apple's Patent Disputes

Trong này Bài học tiếng Anh thương mại, we take a look at recent courtroom battles over technology patents.

In what some have dubbed ‘The Patent Trial of the Century’, Apple and Samsung have been fighting tooth and nail in recent weeks. Samsung was found to have infringed on 7 of Apple’s patents, in what became a $1B levy.

Tài nguyên miễn phí: Ghi chú học tập | Thực hành trực tuyến

BEP 209 – Cuộc đàm phán hợp đồng 2: Thảo luận về bản in đẹp

This is the second part of our Business English Pod series on negotiating a contract.

Vì thế, you’ve found a company you want to work with and have agreed on the major points of the deal. Now it’s time to negotiate the ‘fine printor the details of the contract. Even if you’ve come to terms on price and payment, there may be a lot of costs or savings unaccounted for. A good warranty, ví dụ, could save you a lot of money. The details may not break a deal, but you do need to negotiate them successfully so that the contract protects you and guarantees you certain benefits.

Để làm điều này, you’ll need to be comfortable with the language of contracts and the techniques used to talk about them. Và đó là những gì chúng ta sẽ xem xét hôm nay. We’ll learn how to ensure warranty terms, ask about response times, and talk about the bottom line in order to win concessions. We’ll also cover talking about renewal and agreeing to overall terms.

We are going to rejoin Sam and Larry, who are discussing a contract to lease a fleet of cars and vans. Larry, who represents the vehicle company, has drawn up a contract. He and Sam are discussing the details over the phone. You’ll hear Sam try to get the best deal possible for his company.

Câu hỏi nghe

1. Why does Sam want to ensure the terms of the warranty?
2. What does Larry offer to Sam free of charge?
3. How does Larry respond to Sam’s request for a renewal clause?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast

BEP 208 – Cuộc đàm phán hợp đồng 1: Tìm kiếm sự nhượng bộ

Trong này Tiếng Anh thương mại bài học, chúng ta sẽ xem xét ngôn ngữ để đàm phán hợp đồng.

Vì chúng ta sẽ thảo luận về các hợp đồng, bạn có thể muốn xem Video Vocab của chúng tôi bài học về luật hợp đồng để làm mới bộ nhớ của bạn.

Rất nhiều hoạt động kinh doanh được thực hiện với một thỏa thuận miệng và một cái bắt tay. Nhưng luật sư không cần phải biết rằng bạn thường tốt hơn nên ghi mọi thứ vào hợp đồng. Hợp đồng bảo vệ cả hai bên của thỏa thuận và chỉ ra chính xác ai phải làm gì và vào thời gian nào và ở đâu.

Nếu bạn quen thuộc với các hợp đồng, bạn biết rằng có một số phần và mệnh đề nhất định hầu như luôn luôn được bao gồm. Nhưng chính xác cách chúng được viết có thể khác nhau rất nhiều từ hợp đồng này sang hợp đồng khác. “Ma quỷ là trong các chi tiết,” như câu nói đi, đó là cách nói truyền thống rằng chi tiết rất quan trọng.

Và khi nói đến đàm phán hợp đồng, bạn sẽ phải tập trung vào rất nhiều chi tiết. Nhìn chung, bạn có thể đồng ý về kiểu sắp xếp mà bạn muốn, nhưng việc tìm ra những điểm tốt hơn là rất quan trọng nếu bạn muốn có một hợp đồng phù hợp với mình. Đàm phán những điểm tốt này đòi hỏi một số kỹ năng chính. Hôm nay, chúng tôi sẽ đề cập đến việc nêu bật các mối quan tâm trong hợp đồng, tìm kiếm sự nhượng bộ, và trích dẫn các thỏa thuận trước đây để củng cố vị trí của bạn. Chúng tôi cũng sẽ xem xét việc đồng ý với do dự nhượng bộ cũng như nhấn mạnh mặt tích cực.

Chúng ta sẽ nghe Sam đàm phán hợp đồng cho thuê xe với Larry, đại diện công ty cho thuê. Sam muốn thuê một số xe hơi và xe tải cho công ty của mình. Anh ấy và Larry đã đồng ý về những điểm chính và hiện đang thảo luận về dự thảo hợp đồng qua điện thoại.

Câu hỏi nghe

1. Tại sao Sam đề cập rằng đại diện tài khoản của họ cố gắng giữ liên lạc chặt chẽ với khách hàng?
2. Sam nói gì về tình hình cho thuê cuối cùng của họ?
3. Larry đề nghị làm gì cho Sam?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast
Di chuyển lên đầu