Цепочка поставок

Английский для управления цепочками поставок и логистики. Изучите словарный запас и язык, связанные с цепочкой поставок, с помощью уроков, посвященных производству., планирование производства и логистика.

BEP 422 – Английский для логистики 3: Долг, Тарифы и затраты

BEP 422 LESSON - English for Logistics and Supply Chain 3

Добро пожаловать обратно в Деловой английский Модуль для третьего урока нашей серии английский для логистики. В этом уроке, мы сосредоточимся на обязанностях, тарифы, и другие факторы стоимости.

Было время, когда логистика была намного проще, чем сегодня., когда экономики не были настолько взаимосвязаны. Но во второй половине XX в., правительства устранили барьеры в международной торговле. Вскоре компании стали полагаться на сложные цепочки поставок, простирающиеся по всему миру., поскольку они передали производство на аутсорсинг и продавали свои товары за границу.

В современных цепочках поставок так много движущихся частей., может быть сложно контролировать расходы. Вероятно, вы платите нескольким различным компаниям, занимающимся перемещением и хранением товаров через океаны, континенты и по воздуху.. Каждая из этих компаний пытается заработать деньги.. И во многих случаях, вы также перемещаете вещи через границы, а значит нужно учитывать пошлины и тарифы – налоги, которые правительство взимает с импортируемых товаров.

Говоря о затратах, мы используем специфическую терминологию, используемую в логистике.. Но вам нужно знать не только о тарифах., обязанности, и другие налоги. Вам также придется поговорить о правилах и их соблюдении.. И любой разговор о затратах, скорее всего, будет включать в себя словарь риска., как вы пытаетесь свести к минимуму вероятность того, что что-то пойдет не так.

В сегодняшнем диалоге, мы вернемся к разговору между Кэмом и Анной. Кэм — менеджер по производству в швейной компании., пока Анна работает в логистической фирме. Кэм заручается поддержкой Анны в перемещении своих линий одежды от производителей из Восточной Европы на рынки США..

Вопросы для прослушивания

1. Что, по словам Анны, является важнейшим фактором при обсуждении обычаев??
2. Какой момент Кэм пытается прояснить, задав более конкретный вопрос??
3. Что можно включить в «дополнительные расходы» при обсуждении логистики?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 421 – Английский для логистики 2: Маршрутизация и емкость

BEP 421 LESSON - English for Logistics and Supply Chain 2

Добро пожаловать обратно в Деловой английский Модуль ко второму уроку из нашей серии английский для логистики. В этом уроке, мы собираемся сосредоточиться на маршрутизации и пропускной способности.

Посмотрите на этикетки товаров на своем столе или в доме, и вы оцените, насколько важна международная торговля.. Легко принять все это как должное и забыть, что вся система зависит от очень сложной цепочки поставок.. До, конечно, политика мешает, и вдруг весь мир задумался о логистике!

Доставка продуктов и материалов из точки А в точку Б включает в себя множество движущихся частей и множество важных решений.. Бизнес-модели производителей и ритейлеров зависят от оптимизации логистики. И центральным моментом в этой работе является определение маршрутизации., или конкретный путь доставки, а также хранение и емкость.

Разговор о маршрутах требует специальной лексики, связанной с транспортировкой.. Вам также нужно будет рассказать о том, как обрабатывается груз и как он хранится., или складируется. И обсуждая эти вопросы, вам будет полезно сохранять широкую перспективу и иметь возможность отклонять не совсем правильные варианты..

В сегодняшнем диалоге, мы присоединимся к разговору между менеджером по производству по имени Кэм и менеджером по логистике по имени Анна. Компания Кэма, Бостонский винтаж, производит одежду в Восточной Европе для распространения в нескольких частях мира. Boston Vintage сотрудничает с компанией Анны., Глобальный грузовой экспресс, для поддержки их сложных логистических потребностей.

Вопросы для прослушивания

1. Почему компания Cam отвергает обычную «перевозчикскую петлю» как вариант перевозки своих товаров?
2. Какие термины используются при обсуждении транспортных контейнеров и вместимости??
3. Какие возможные проблемы упоминает Анна, связанные со «складированием?»

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 420 – Английский для логистики 1: Виды транспорта и Инкотермс

BEP 420 LESSON - English for Logistics and Supply Chain 1

Добро пожаловать обратно в Деловой английский Подставка к первому уроку нашей новой серии английский для логистики. В этом уроке, мы собираемся сосредоточиться на обсуждении видов транспорта и вариантов доставки..

В международном бизнесе, товары редко остаются на одном месте надолго. Они перемещаются между поставщиками, склады, порты, и клиенты в разных странах и часовых поясах. Чтобы успешно справиться со всем этим, нам нужно выучить язык логистики.

Эффективное обсуждение логистики начинается с понимания и использования ключевых логистический словарь. Сюда входят условия, связанные с графиками доставки., транспортные мероприятия, документация, и обязанности. Если нам комфортно с языком, мы можем четко и уверенно обсуждать планы в реальных деловых ситуациях.

Для начинающих, есть несколько основных логистических терминов, которые должен знать каждый. Оттуда, вы можете говорить о различных видах транспорта и Инкотермс, которые определяют обязанности различных участников в движении товаров. И пока мы планируем и ведем переговоры, полезно уметь формулировать свои приоритеты.

В сегодняшнем диалоге, мы присоединимся к разговору между Кэмом и Анной. Кэм — менеджер по производству Boston Vintage., американская компания по производству одежды с производством в Восточной Европе. Анна — менеджер по логистике в Global Freight Express.. Анну наняли, чтобы помочь компании Boston Vintage решить сложные логистические задачи..

Вопросы для прослушивания

1. Какие «виды» транспорта обсуждают Кэм и Анна??
2. При принятии решения о том, как переместить продукцию из Европы в США, что является приоритетом Кэма?
3. Какими сокращениями обозначают обязанности покупателей и продавцов при доставке?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

Новости делового английского 60 – Тарифы: Переставка мировой торговли

Business English News 60 - Tariffs

В этом Деловой английский Урок новостей о влиянии тарифов на глобальную торговлю, мы рассматриваем лексику делового английского языка, связанную с Глобальная цепочка поставок и экономика.

С его недавними движениями, Дональд Трамп погрузил мировую экономику в новую эру коммерческой конкуренции. Он нанесла тарифы по многочисленным торговым партнерам, даже когда он завершил новые сделки с другими, такие как Япония и ЕС. В прошлом месяце исполнительное распоряжение президента США в прошлом месяце объявило, что они были разработаны, чтобы сократить дефицит торговли Америки. Как сообщает Washington Post:

С тех пор, как возвращается в офис, Трамп поднял нам тарифы на самый высокий уровень с 1930 -х годов, со средней скоростью около около 17% почти 45% всего импорта. Новый 25% Тарифы были объявлены в Индии, с 50% на импорт Бразилии и меди. Хотя администрация подписала фреймворки, связанные с ключевыми партнерами, такими как ЕС и Япония, Аналитики предупреждают, что эти соглашения остаются хрупкими и недостаточными для компенсации растущих входных затрат и юридических проблем.

Последствия этого широкого увеличения тарифов ощущаются глубоко в рамках механики мировой торговли. По мере роста затрат и соглашения остаются неопределенными, Предприятия пытаются поддерживать оперативную стабильность. Нигде это не более очевидно, чем в глобальных цепях поставок.

Free Resources: PDF Transcript | Quizzes | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 373 – Английский для управления цепочками поставок (2)

BEP 373 - English for Supply Chain Management 2

Добро пожаловать обратно в модуль Business English Pod на сегодняшний урок Английский для управления цепочками поставок. Сегодня мы рассмотрим розничную сторону цепочки поставок..

В современном мире, расстояние не всегда является препятствием для ведения бизнеса. Неважно, находится ли ваша компания во Франции., Таиланд, или США. Вы можете продавать клиентам в любой точке мира.

Конечно, это не значит, что это легко. Размещение вашей продукции на полках на других континентах, или даже в других частях вашей страны, сложный. Он опирается на сеть людей, склады, и информация. И это может включать несколько видов транспорта., включая грузовики, корабли, Я заряжаю планы, и поезда.

Мы называем эту сеть деятельности цепочкой поставок.. И в сегодняшнем уроке, мы присоединимся к встрече в американской компании по производству одежды, где менеджеры обсуждают розничную сторону своей цепочки поставок. Во время их разговора, они используют много языков, специфичных для управления цепочкой поставок. Этот язык включает в себя то, что мы называем словосочетаниями,»Или естественные комбинации слов.

Когда Носители английского языка учат словосочетания, они не учат их по одному слову за раз. Скорее, они учат слова вместе, как одно выражение. Вы сможете говорить по-английски более свободно и естественно, если выучите эти словосочетания., особенно те, которые связаны с вашей отраслью. Когда вы слушаете сегодняшний диалог, попробуйте выбрать некоторые из этих словосочетаний, и мы обсудим их позже в отчете.

В диалоге, мы услышим Кэм и Таню, которые работают в компании по производству одежды под названием Boston Vintage. Таня - менеджер по цепочке поставок из Малайзии.. Кэм базируется в США.. и работает планировщиком производства. Они говорят о расширении своих розничных операций в Юго-Восточной Азии., и в разговоре они используют множество словосочетаний, характерных для управления цепочкой поставок..

Вопросы для прослушивания

1. То, что говорит Таня, очень амбициозно?
2. На то, что говорит Таня, к счастью, не повлияла такая занятость.?
3. По словам Тани, что позволит им делать 4PL?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3