БЭП 116 – Презентации: Анализ тенденций

В этом эпизоде ​​деловой английский Pod, мы завершим обсуждение диаграмм и графиков изучением языка для составления прогнозов и поддержки ваших прогнозов с помощью анализа. Мы также рассмотрим несколько продвинутых способов риторически подчеркнуть. Риторика означает эффективное использование слов, чтобы донести ваше сообщение.

Сегодняшнее слушание продолжает презентацию Патом рыночных тенденций для Ambient и его конкурентов.. На этот раз Пэт подходит к “реальная история” – главное – его презентации. Как вы слушаете, посмотрим, сможете ли вы поймать, что это такое.

Вопросы для прослушивания

1) Что является основным направлением этой части презентации Пэт?
2) Что случилось в 2005 что вызвало тенденцию в RPU к “разразиться” из “существующие линии тренда?”
3) Каковы прогнозы Пата для RPU Ambient в 2007?

Члены: PDF Transcript | Онлайн викторины | PhraseCast | Lesson Moddule

Скачать: Подкаст MP3

БЭП 115 – Презентации: Описание тенденций

В этом эпизоде ​​из нашего Электронная книга на английском языке, мы рассмотрим, как описать тренды на графике или графике. Чтобы получить представление о презентации и рассмотреть язык для представления визуальных эффектов, Вы можете вернуться к БЭП 103 – Графики и Тенденции 1.

Тренд - это общее направление или тенденция метрики или измерения. – вверх, вниз, квартира, колеблющихся, пиковая, дна, и так далее. Так, вы узнаете, как использовать эти и многие другие термины для описания ваших диаграмм и графиков в беглой форме, яркие предложения, чтобы вы могли представить свои данные с максимальным эффектом.

похлопывание, Новый центрально-европейский финансовый директор Ambient, только что закончил говорить о доходах от продаж и теперь переходит к обсуждению доли рынка. Визуал, о котором он будет говорить, представляет собой линейный график, который сравнивает тенденции доли рынка за последние шесть кварталов с первого квартала. 2006 до Q2 2007. His discussion centers on the top three players in the mobile phone businesshis own company, окружающий, и их два главных конкурента, CallTell и Sirus.

Как вы слушаете, обратите внимание на язык трендов, который Пат использует для описания последних изменений на рынке.

Вопросы для прослушивания

1) Какая компания имеет наибольшую долю рынка в начале 2006?
2) Как Пэт описывает работу своей собственной компании в 2006?
3) Насколько большой “другие” доля группы на рынке весной 2007?

Члены: Учебные записки | Онлайн викторины| PhraseCast | Модуль урока

Скачать: Подкаст MP3

БЭП 92 – Английский для продаж: Характеристики, преимущества, Преимущества (или FAB Презентация)

For today’s Business English Podcast lesson, we’re going to focus on theclassic salesapproach to selling products and services. This approach is based on explaining the features, attributes and benefits of your products using theFABtechnique.

The FAB technique is useful for people working in the manufacturing and retail tradeanyone who has to present products. Особенно, we’ll look at how this approach can be applied in the Merchandizing business. Merchandizing is the trade name for businesses involved in the design and manufacture of clothing and household items.

В диалоге, we rejoin Marco and Francesca on their trip to a fashion trade show in the U.S. Their company, Viva, has just created an exciting new line of clothes. With the help of their American partner, Фокстрот, they are hoping to get a couple big sales contracts with U.S. department stores.

The listening takes place in the Foxtrot showroom. We’ll hear Francesca speak to a potential customer, Bill, who is a buyer for Bancroft’s, a retail chain store that targets professional women.

Вопросы для прослушивания

1. What is the key feature of Viva’s fall colors this year? Can you name some of the colors?
2. Why is the Viva Professional line more expensive?
3. As described in the dialog, what are the main benefits of Viva’s clothing line?

Premium Members: PDF Transcript | PhraseCast

Download: Podcast MP3

БЭП 85 – Английский для продаж: Неформальная презентация продукта

В этом подкасте делового английского, we’re going to look at the language of presenting your products and services to potential clients in informal situations.

Following on from our episode on hosting a site visit, we return to our friends at the railway tunnel. Stanley Wang is a site agent for a railway construction project in western China. He has just taken Matt and Paul, sales engineers from a small American company, on a tour of the tunnel. Сейчас, in the evening, Stanley and his boss Bill Zhang are hosting a dinner for Matt and Paula. The group is discussing possibilities for future cooperation.

In many countries and cultures around the world, informal occasionssuch as a friendly meal or a game of a golfare more important to the sales process than a formal presentation in the boardroom. And so in this episode, we’ll be studying language for presenting our products in such casual situations. Особенно, we’ll see how you can sell your products in relation to your customersneeds with a few soft-sell techniques.

Вопросы для прослушивания

1) Were Matt and Paula able to go to the tunnel face, то есть, the end of the tunnel?
2) What is the main point of interest that Matt and Paula pursue in the discussion?
3) What are the advantages that Matt and Paula’s device have over traditional surveying methods?

Premium Members: PDF Transcript | PhraseCast

Download: Podcast MP3

БЭП 106е – Презентация для успеха: Используя ваш голос

На этом уроке делового английского подкаста мы рассмотрим, как говорить естественным образом и как подчеркнуть, или выделить, ключевой язык и идеи. К тому же, мы рассмотрим несколько ключевых английских выражений и фраз, которые вы можете использовать, чтобы придать дополнительный акцент вашей презентации на английском языке..

Сегодняшнее слушание происходит в PharmaTek, международный фармацевтический производитель, базирующийся в Швейцарии. Группа европейских журналистов совершает поездку по новому производительному центру PharmaTek в Пекине, который должен начать производство нового блокбастера от PharmaTek, Zorax, осенью 2007. “Блокбастер” означает чрезвычайно успешный. “Высокоэффективное производство” относится к использованию сильнодействующих или очень сильных химикатов. Это технология производства, которая требует “уровень развития” или очень продвинутая технология.

Мы будем слышать, как сотрудники PharmaTek представляют новый завод. Давайте начнем с пары плохих примеров, где голосу нужно много работать. Послушайте Гюнтера Шмидта, менеджер отдела корпоративных отношений PharmaTek. Как вы слушаете, сосредоточиться на его голосе. Что он делает не так?

Premium Members: PDF Transcript | Online Quizzes| PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3