BEP 335 – Inglês para discutir gestão de mudanças (1)

BEP 335 - English Collocations for Discussing Change Management (1)

Bem-vindo de volta ao Pod de inglês para negócios para obter a lição de hoje sobre Colocações em inglês for discussing change management.

Mudança é uma constante. Nowhere is this more true than in business. Just look at the list of Fortune 500 companies from 50 anos atrás. You might be surprised by how many of those well-known companies are now gone. So what’s the difference between a company that survives and one that dies? A lot of it is about how they manage change.

Nesta lição, we’ll listen to a meeting featuring three colleagues who are trying to figure out how to restructure their company. Durante a discussão, you’ll hear lots of useful expressions that we call “collocations.” And what is a collocation? Bem, it’s just a group of words that go together naturally. You heard me use the expression “restructure a company.” That’s a collocation. The words go together as one expression.

Native speakers learn collocations naturally. They simply repeat expressions that they’ve heard hundreds of times. If English is your second language, Contudo, it might not come so automatically. Mas, by studying collocations, you can improve your vocabulary and sound more fluent at the same time. Enquanto você ouve a conversa de hoje, tente escolher alguns destes colocações de inglês para negócios e vamos discuti-los mais tarde no debrief.

Na caixa de diálogo, we’ll hear Jake, Finlandês, and Lauren. The company they founded has grown, and now they need to carefully manage the transition to a larger company.

Perguntas de audição

1. What does Finn think is required to manage change in their company?
2. What does Lauren say is the first step in change management?
3. What does Jake believe is driving change in the company?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

Role para cima