是的, 討論我們已經完成的項目很重要. 在這些類型的討論中,母語人士會使用許多常見且有用的表達方式. Sometimes we call these useful expressions “collocations.” That’s a fancy way to talk about a natural combination of words. Just think about an expression like “to launch a new product.” We don’t say “start” a new product, or “let out” a new product. The natural collocation is “launch a new product.” As you listen to the dialog, 嘗試挑選其中一些表達方式,我們稍後會在總結中進行介紹.
出色地, 我們談論它. 當一個項目, 體驗, 或冒險完成, 我們需要討論什麼進展順利,什麼進展不好. 通過討論, 我們學習. 我們找出為什麼我們在某些領域取得成功,為什麼我們在其他領域卻失敗. Sometimes we call this “debriefing” a project. 匯報的重點是學習下次如何做得更好.
在本課程中,討論項目的結果, 我們將學習很多有用的搭配. 搭配可以幫助您聽起來更自然, 但是搭配到底是什麼? 出色地, 搭配是英語使用者經常組合使用的一組單詞. 正確的搭配聽起來自然. 例如, we say “make a mistake.” But incorrect collocations are sound unnatural. 例如, people would find it strange if you said “do a mistake” or “take a mistake.” As you listen to the dialog, 嘗試挑選其中一些表達方式,我們稍後會在總結中進行介紹.
在21世紀, 世界各國都緊密相連. 一家總部設在美國的公司. 在中國航運公司的幫助下,可能會僱用印度尼西亞的工廠工人生產他們賣給歐洲人的產品. 在這個全球經濟中, 我們不只是談論在我們自己國家境內發生的事情. 我們談論所有經濟體, or “the economy” in general. 我們經常談論它!
The expressions we’ll practice today are examples of “collocations.” A搭配 是我們通常一起使用的一組兩個或多個單詞. 例如, maybe you have heard the expression “to have an interview.” We can’t say “do” an interview or “make” an interview. 常見的表達, 或詞的組合, is “have an interview.” Learning collocations like these is very important, 因為它們會讓你聽起來更自然. 當你聽到今天的對話, 聽聽說話者如何自然地組合單詞. 然後我們將解釋它們的含義並練習使用它們.
在我們聽之前, 讓我們談談 搭配. 搭配是母語人士經常一起使用的一組詞. 正確的搭配聽起來很自然, 雖然不正確的搭配聽起來不自然. 例如, in English we say “go online” to talk about using the Internet. But we can’t say “proceed online” or “travel online,” even though “proceed” and “travel” mean “go.” Those simply aren’t natural expressions.
學習 商務英語詞彙and collocations for describing trends and technology in this商務英語新聞lesson on the recent decline in PC sales.
It wasn’t long ago that many of us could count on a new computer every three years or so. With both hardware and software upgrades coming in leaps and bounds, consumers and businesses sought to replace obsolete machines for shiny new boxes. 然而, as Forbes explains, things have changed dramatically: “PC shipments are down 14% year-over-year despite the launch of Windows 8. While Microsoft and its fans might not want to admit it yet, Windows 8 is a flop. The failure to generate new sales is bad; the acceleration of the declining trend in PC shipments is downright awful.”
A budget is a plan for spending money. And you’ll often hear the word “budget” used as a noun. But “budget” is also a verb. We can budget carefully or poorly. We can budget not only money but also time. And how we budget can help or harm our business. If we spend too much money, we may decrease profits. But if we don’t spend enough money, the business may not grow or thrive. It’s all about balance.
A typical budget includes a long list of items that we need to spend money on. And in a budget meeting, you’ll hear people talk, or argue, about where to spend more and where to spend less. 所以, how do we do this? 出色地, in today’s dialog, we’ll learn some of the common expressions we use when we discuss budgets.
在我們聽之前, 讓我們談談 英語搭配. 搭配是母語人士經常一起使用的一組詞. 正確的搭配聽起來很自然, 雖然不正確的搭配聽起來不自然. 例如, in English we say “budget cuts” to talk about lower spending. But we can’t say “budget slices” or “budget chops,” even though “slice” and “chop” mean “cut.” Those simply aren’t natural expressions.
Today we’ll rejoin Kate, 哈利, and Linda as they discuss the budget for their IT department. Kate and Harry are managers, and Linda is their supervisor. 上次, they talked about the past year’s budget. 今天, you’ll hear them making a plan for the upcoming year.
聽力問題
1. What does Kate say the finance department wants to focus on?
2. What is Harry’s concern about replacing the workstations?
3. What does Kate think can be changed to save money?
Budgets aren’t just foraccountants. Almost everyone in business has totalk about moneyand how to spend it. It doesn’t matter if you’re a manager with a million dollar budget or a field tech just tracking your expenses. You’ll be talking aboutmoney and budgets.
實際上, talk about budgets is everywhere. Turn on the news and it’s not hard to hear people discussing budget “cuts” or budget “reductions.” You can hear about governments with budget “deficits” and budget “surpluses.” Everyone’s worried about money, and in business, earning more often means spending less. These are the topics you’ll hear about today.
在我們聽之前, 讓我們談談 搭配. 搭配是母語人士經常一起使用的一組詞. 正確的搭配聽起來很自然, 雖然不正確的搭配聽起來不自然. 例如, in English we say “budget cuts” to talk about lower spending. But we can’t say “budget slices” or “budget chops,” even though “slice” and “chop” mean “cut.” Those simply aren’t natural expressions.
You’re going to hear a conversation between two managers in the IT department of a large company and their boss. Kate and Harry are the managers, and Linda is the boss. They’re discussing the past year’s budget and how they spent their department’s money.
聽力問題
1. What does Linda want to examine first?
2. What does Harry say about the large one-time cost the department had?
3. According to Linda, what is finance concerned about?