In this Business English Pod lesson, 我們繼續研究詞彙和搭配 討論經濟.
In the 21st century, 世界各國都緊密相連. 一家總部設在美國的公司. 在中國航運公司的幫助下,可能會僱用印度尼西亞的工廠工人生產他們賣給歐洲人的產品. 在這個全球經濟中, 我們不只是談論在我們自己國家境內發生的事情. 我們談論所有經濟體, or “the economy” in general. 我們經常談論它!
The expressions we’ll practice today are examples of “collocations.” A搭配 是我們通常一起使用的一組兩個或多個單詞. 例如, maybe you have heard the expression “to have an interview.” We can’t say “do” an interview or “make” an interview. 常見的表達, 或詞的組合, is “have an interview.” Learning collocations like these is very important, 因為它們會讓你聽起來更自然. 當你聽到今天的對話, 聽聽說話者如何自然地組合單詞. 然後我們將解釋它們的含義並練習使用它們.
在我們聽之前, 讓我們談談 collocations. 搭配是母語人士經常一起使用的一組詞. 正確的搭配聽起來很自然, 雖然不正確的搭配聽起來不自然. 例如, in English we say “go online” to talk about using the Internet. But we can’t say “proceed online” or “travel online,” even though “proceed” and “travel” mean “go.” Those simply aren’t natural expressions.
你會在今天的對話中聽到很多有用的搭配. As you listen, 試著挑出這些自然的單詞組合. 然後我們將解釋它們的含義以及如何在匯報中使用它們.
在這個 商務英語新聞 課, we take a look at the economic prospects for the USA and China.
The relationship between the world’s two biggest economies is sure to undergo some major changes in the months ahead. With Obama set to remain in the White House for 4 more years, and Xi Jinping moving in to Zhongnanhai for the next decade, all eyes will be on how the new faces work together amid these tough economic times.
先前, we looked at some of the main ideas andvocabulary for bonds, 包括收益率, 優惠券, 和成熟度. 在這個 金融英語 課, we’ll look at the different types of bonds. 我們將解釋一些與債券定價和交易有關的關鍵術語.