BEP 133 – セールスとインタビュー: 英語でのエレベーターピッチ

このビジネス英語ポッドキャストで, we’re going to look at delivering an elevator pitch.

A sales pitch is a presentation designed to introduce a product or service in order to convince people to buy it. An elevator pitch is a very short presentation designed to do the same thing in 60-seconds or less and often theproductbeing presented is 君は. An elevator pitch should be short enough that you could complete it during an elevator ride. A key point being that you’re not asking the person to do something for you, you’re telling them what you can do for them.

今日のレッスンで, we’ll be listening to two pitches. First up is Jonathan, a university student visiting a job fair in search of his first job. Then we’ll hear Dominic, a manager for a logistics company, make his pitch to a potential customer while attending a local Chamber of Commerce meeting.

リスニングの質問

1) What does Jonathan highlight as his key strengths in the first dialog?
2) 2番目のダイアログ, how does Dominic get Graham’s attention?
3) What’s the key advantage of Dominic’s company?

Premium Members: PDF Transcript | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 128 – 電話をかける: 営業電話への対応

私たちは以前に、あなたがすでに知っている誰かと電話でアポイントメントを設定する方法を見てきました (BEP 119), しかし、あなたがその人にまだ会っていないか、彼らとまだ関係を築いていない場合はどうでしょうか? 今日のビジネス英語ポッドキャストで, 将来のクライアントと連絡をとる方法を見ていきます。, 行の反対側の端に, 情報や会議のリクエストを丁寧に断るのに使用できる言葉を調べます.

以前のエピソードでは、Viva Fashionsのマリオに会いました。. さて、マリオはDeBourg Brandsが所有するアメリカのチェーン店のヘッドバイヤーと会いたいと思いますが、, この時点で, 彼は買い手の名前すら知りません. Mario is going to “cold call” the company and see if he can reach the buyer. 最初, 彼は名前が必要です, そして、彼は約束をするために買い手と話をするように試みる必要があります.

リスニングの質問 – First Call:
1) マリオがジョアンから情報を取得するために使用するテクニック?
2) ジョアンはマリオを助けることに同意するのはなぜだと思いますか?

リスニングの質問 – Second Call:
1) Why does Mario keep saying “thank you” instead of “please” after making a request?
2) マリオが電話の理由を述べるときに使用する言語, なぜ?
3) 会話全体, マリオは要求を最小限に抑えるために非公式の言葉を使用します. いくつかの例を見つけられますか?

プレミアム会員: 研究ノート | オンラインクイズ | フレーズキャスト | レッスンモジュール

ダウンロード: ポッドキャストMP3

BEP 120 – 電話をかける: 注文の確認

国境を越えてビジネスを行うには、正確な調整が必要です, 特にの時代に “ジャストインタイム” 商品を正確なタイミングで顧客に発送する必要がある配送. ある国で作られた商品, 別で組み立て, そして3分の1で販売, 関係する企業は最初から最後まで常にコミュニケーションをとっている必要があります. 注文が時間通りに行われ配達されることを確認することは、国際ビジネスの重要な部分です, モニタリングの多くは電話で行われます. そう, このエピソードでは、電話で注文の進捗状況を確認する方法を見ていきます.

しばらくBEPに戻った 92 & 93 ビルに会った, バンクロフトのバイヤー, アメリカの婦人服店のチェーン店. 彼はビバで大量注文しました, イタリアのファッション会社, キャサリン・トレイナーがコーディネートしています, Foxtrotの配送マネージャー. FoxtrotはVivaの米国です. ディストリビューター.

数か月後、注文は配送される予定です. しかし、ビルはバンクロフトの倉庫から、注文の半分しか配達されていないことを知らせる電話を受けたところです。. 現在、彼はキャサリンに電話して残りの配達を確認しています.

リスニングの質問:

1. キャサリンは、注文についての情報を探していることをビルにどのように知らせますか?
2. 発送の2番目の部分はどこですか?
3. キャサリンは将来的に別々の配達を避けるために何をするように提案しますか?

プレミアム会員: 研究ノート | オンラインクイズ | フレーズキャスト | レッスンモジュール

ダウンロード: ポッドキャストMP3

BEP 93 – 営業英語: 注文を受ける

このビジネス英語ポッドレッスン, we’ll be focusing on the language of taking an order and discussing standard terms, such as delivery time, payment method, 等々.

The listening takes us back to the Foxtrot showroom in Las Vegas. As you’ll recall, Foxtrot is the American distributor for Viva, an Italian clothing, or Apparel, manufacturer. Bill is a buyer for a chain of department stores, who has now decided to purchase from Viva. Foxtrot representative Adrianne and her Viva partner, Mario, discuss Bill’s order with him.

Before we get started, it’s important to emphasize that this conversation is not really a negotiation, but rather a situation where most parts of the deal are already agreed to. そう, in this episode, we’ll be studying vocabulary for summarizing the terms of a typical commercial order and learning phrases for managing customer-vendor relationships, for example by reassuring the customer to build goodwill.

リスニングの質問

1) When he says, “We operate on a narrow window for deliveries,” what does Bill mean?
2) The term chargeback refers to all or part of a fee being refunded, or returned, to the buyer. For what situation is Bill quitestrict on chargebacks?”
3) When would Bill like the first delivery to be made, なぜ?

Premium Members: PDF Transcript | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 92 – 営業英語: 特徴, メリット, 利点 (またはFABプレゼンテーション)

For today’s Business English Podcast lesson, we’re going to focus on theclassic salesapproach to selling products and services. This approach is based on explaining the features, attributes and benefits of your products using theFABtechnique.

The FAB technique is useful for people working in the manufacturing and retail tradeanyone who has to present products. 特に, we’ll look at how this approach can be applied in the Merchandizing business. Merchandizing is the trade name for businesses involved in the design and manufacture of clothing and household items.

ダイアログ内で, we rejoin Marco and Francesca on their trip to a fashion trade show in the U.S. Their company, Viva, has just created an exciting new line of clothes. With the help of their American partner, Foxtrot, they are hoping to get a couple big sales contracts with U.S. department stores.

The listening takes place in the Foxtrot showroom. We’ll hear Francesca speak to a potential customer, Bill, who is a buyer for Bancroft’s, a retail chain store that targets professional women.

リスニングの質問

1. What is the key feature of Viva’s fall colors this year? Can you name some of the colors?
2. Why is the Viva Professional line more expensive?
3. As described in the dialog, what are the main benefits of Viva’s clothing line?

Premium Members: PDF Transcript | PhraseCast

Download: Podcast MP3