サプライチェーン

サプライチェーン管理と物流のための英語. 製造業を探求するレッスンで、サプライ チェーンに関連する語彙と言語を学びます, 生産計画と物流.

BEP 422 – 物流英語 3: 義務, 関税と費用

BEP 422 LESSON - English for Logistics and Supply Chain 3

おかえりなさい ビジネス英語 シリーズの 3 番目のレッスンのポッド ロジスティクスのための英語. このレッスンでは, 私たちは任務に集中します, 関税, およびその他のコスト要因.

物流が今よりもはるかにシンプルだった時代がありました, 経済がそれほど相互に結びついていなかった頃. しかし20世紀後半になると、, 政府は国際貿易の障壁を取り除いた. 間もなく、企業は世界中に広がる複雑なサプライチェーンに依存するようになりました。, 生産を委託して海外に商品を販売したため、.

これらの現代のサプライチェーンには非常に多くの可動部分が存在します, コストの管理が難しい場合がある. おそらく、海や大陸を越えて、あるいは空を経由して商品を移動、保管することに携わる複数の異なる会社に料金を支払っていることになるでしょう。. それらの企業はそれぞれ利益を得ようとしている. そして多くの場合、, 国境を越えて物事を動かしたりもします, つまり、関税や関税を考慮する必要があるということです – 政府が輸入品に課す税金.

コストについて話すには、物流で使用される特定の用語が含まれます. ただし、関税以上のことについて知る必要があります, 義務, およびその他の税金. 規制やコンプライアンスについても話す必要があります. そして、コストに関する会話にはリスクに関する用語が含まれる可能性が高くなります。, 何か問題が起こる可能性を最小限に抑えようとすると、.

今日の対話で, カムとアンナの会話に戻ります. カムはアパレル会社の生産マネージャーです, アンナは物流会社で働いていますが、. カムはアンナの支援を得て、衣料品ラインを東ヨーロッパのメーカーから米国の市場に移管しています。.

リスニングの質問

1. アンナは、習慣について議論する際の最大の要素は何だと言いますか?
2. カムはより具体的な質問をすることでどのような点を明確にしようとしていますか?
3. 物流について議論する際に「陸揚げコスト」に含まれる可能性があるもの?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 421 – 物流英語 2: ルーティングと容量

BEP 421 LESSON - English for Logistics and Supply Chain 2

おかえりなさい ビジネス英語 シリーズの 2 番目のレッスンのポッド ロジスティクスのための英語. このレッスンでは, ルーティングと容量に焦点を当てます.

机の上や家の中にある品物のラベルを見れば、国際貿易がいかに重要であるかがわかるでしょう。. すべてを当然のこととして捉え、システム全体が非常に複雑なサプライ チェーンに依存していることを忘れてしまいがちです。. それまで, もちろん, 政治が邪魔をする, そして突然全世界が物流について考えるようになりました!

製品や材料を地点 A から地点 B に運ぶには、多くの可動部品と多くの重要な決定が伴います。. メーカーと小売業者のビジネス モデルは物流の最適化に依存しています. その作業の中心となるのは、ルーティングを理解することです, または特定の配送経路, ストレージと容量だけでなく.

ルートについて話すには、交通機関に関連した特別な語彙が必要です. 貨物の取り扱いや保管方法についても話し合う必要があります。, または倉庫に保管されている. そして、これらの問題について話し合う中で、, 広い視野を持ち、正しくない選択肢を拒否できるようになると役立つことがわかります.

今日の対話で, カムという生産マネージャーとアンナという物流マネージャーの会話に再び参加します。. カムの会社, ボストンヴィンテージ, 東ヨーロッパで衣料品を製造し、世界各地に流通させている. ボストン ヴィンテージはアンナの会社と協力しています, グローバル・フレイト・エクスプレス, 複雑な物流ニーズをサポートするために.

リスニングの質問

1. なぜカムは商品を輸送するためのオプションとして通常の「キャリアループ」を拒否するのでしょうか?
2. 輸送コンテナと容量について説明するために使用される用語にはどのようなものがありますか??
3. アンナは「倉庫保管」に関連してどのような問題が考えられると述べていますか?」

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 420 – 物流英語 1: 輸送モードとインコタームズ

BEP 420 LESSON - English for Logistics and Supply Chain 1

おかえりなさい ビジネス英語 新しいシリーズの最初のレッスンのポッド ロジスティクスのための英語. このレッスンでは, 輸送手段と配送オプションについての議論に重点を置きます.

国際ビジネスにおいて, 製品が同じ場所に長期間留まることはほとんどありません. サプライヤー間を移動する, 倉庫, ポート, さまざまな国やタイムゾーンにまたがる顧客. これらすべてをうまく管理するには, 私たちは物流の言語を学ぶ必要がある.

ロジスティクスについて効果的に議論するには、重要な点を理解して使用することから始まります。 物流用語. これには出荷スケジュールに関連する条件が含まれます, 交通手段の手配, ドキュメント, そして責任. 言語に慣れていれば, 実際のビジネスシーンで明確かつ自信を持って計画について話し合うことができます.

初心者向け, 誰もが知っておくべき基本的な物流用語がいくつかあります. そこから, さまざまな輸送モードやインコタームズについて話すことができます, 商品の移動におけるさまざまな関係者の責任を定義する. そして、計画を立てて交渉するとき、, 優先順位を明確にできると便利です.

今日の対話で, カムとアンナの会話に参加しましょう. Cam はボストン ヴィンテージのプロダクション マネージャーです, 東ヨーロッパで製造を行うアメリカの衣料品会社. アンナは Global Freight Express の物流マネージャーです. アンナはボストン ヴィンテージの複雑な物流ニーズを支援するために雇われました.

リスニングの質問

1. カムとアンナが語るさまざまな交通手段とは何ですか?
2. 製品をヨーロッパから米国に移動する方法を決定する際, Cam が優先的に考慮していることは何ですか?
3. 配送における買い手と売り手の責任を説明するために使用される略語は何ですか?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

ビジネス英語ニュース 60 – 関税: 世界貿易の再配線

Business English News 60 - Tariffs

この中で ビジネス英語 世界貿易に対する関税の影響に関するニュースレッスン, に関連するビジネス英語の語彙を見ていきます。 グローバルなサプライチェーンと経済学.

彼の最近の動きで, ドナルド・トランプは世界経済を商業的競争の新しい時代に突っ込んだ. 彼は他の人との新しい取引を確定したとしても、多数の貿易相手パートナーに関税を平手打ちしました, 日本やEUなど. 先月、関税を発表した米国大統領の大統領命令は、アメリカの貿易赤字を減らすように設計されていると述べた. ワシントン・ポストが報告しているように:

オフィスに戻ってから, トランプは1930年代以来、私たちに関税を最高レベルに引き上げました, 約の平均レート 17% ほぼ 45% すべての輸入品の. 新着 25% 関税はインドで発表されています, と 50% ブラジルと銅の輸入. 政権は、EUや日本などの主要なパートナーとのフレームワークの契約に署名していますが, アナリストは、これらの契約が脆弱なままであり、投入コストの上昇と法的課題を相殺するには不十分であると警告しています.

これらの抜本的な関税の増加の結果は、世界貿易の力学の奥深くに感じられています. コストが上昇し、契約が不確実なままです, 企業は運用上の安定性を維持するのに苦労しています. これはグローバルサプライチェーンほど明白な場所ではありません.

Free Resources: PDF Transcript | Quizzes | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 373 – サプライチェーン管理のための英語 (2)

BEP 373 - English for Supply Chain Management 2

今日のレッスンのためのビジネス英語ポッドへようこそ サプライチェーン管理のための英語. 今日は、サプライチェーンの小売側を見ていきます.

今日の世界では, 距離は必ずしもビジネスを行う上での障壁ではありません. あなたの会社がフランスにあるかどうかは関係ありません, タイ, または米国. 世界中のどこの顧客にも販売できます.

もちろん, 簡単というわけではありません. あなたの製品を他の大陸の棚に置く, またはあなたの国の他の部分でさえ, 複雑です. それは人々の網に依存しています, 倉庫, と情報. そしてそれは複数の輸送形態を伴うかもしれません, トラックを含む, 船, プランを請求します, と電車.

この活動の網をサプライチェーンと呼びます. そして今日のレッスンでは, アメリカの衣料品会社での会議に再び参加します, マネージャーがサプライチェーンの小売面について話し合っているところ. 彼らの会話の中で, 彼らはサプライチェーン管理に固有の多くの言語を使用しています. この言語には、「コロケーション」と呼ばれるものが含まれています,」または単語の自然な組み合わせ.

いつ 英語を話す人はコロケーションを学びます, 彼らは一度に一言も学びません. むしろ, 彼らは一緒に言葉を学びます, 単一の式として. これらのコロケーションを学ぶと、英語でより流暢で自然に聞こえます。, 特にあなたの業界に関連するもの. 今日の会話を聞きながら, これらのコロケーションのいくつかを選んでみてください。後でそれらについての説明で話し合います.

ダイアログ内で, カムとターニャが聞こえます, BostonVintageという衣料品会社で働いている人. ターニャはマレーシアにあるサプライチェーンマネージャーです. カムは米国に拠点を置いています. 生産計画担当者として働いています. 彼らは東南アジアでの小売事業の拡大について話している, 会話の中でサプライチェーン管理に固有の多くのコロケーションを使用します.

リスニングの質問

1. ターニャの言うことは非常に野心的です?
2. ターニャは幸いにも忙しいことによる影響を受けていないと言っています?
3. ターニャによると, 4PLを使用すると、何ができるようになりますか?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3