BEP 208 – 契約交渉 1: 譲歩を求めて

この中で ビジネス英語ポッド レッスン, 契約交渉の言葉を見ていきます.

契約について話し合うので, あなたは私たちのビデオ語彙をチェックしたいかもしれません 契約法の教訓 あなたの記憶をリフレッシュする.

多くのビジネスは口頭での合意と握手で行われます. しかし、通常はすべてを契約書に書き留めておいたほうがよいことを弁護士が知る必要はありません。. 契約は取り決めの両側を保護し、誰が何を、いつ、どこで行う必要があるかを正確に説明します.

契約に精通している場合, ほとんどの場合、含まれている特定の部分と句があることを知っています. しかし、それらがどのように書かれているかは、契約ごとに大きく異なる可能性があります. “悪魔は細部にあります,” 格言が行くように, これは、詳細が非常に重要であるという伝統的な言い方です。.

そしてそれが契約交渉になると, あなたは多くの詳細に集中する必要があります. あなたはあなたが望むどんな種類の取り決めについて一般的に同意するかもしれません, しかし、あなたがあなたのために働く契約が必要な場合は、より細かい点を理解することが重要です. これらの細かい点を交渉するには、いくつかの重要なスキルが必要です. 今日は、契約における懸念事項の強調について説明します, 譲歩を求める, そしてあなたの立場を強化するために以前の取り決めを引用する. また、譲歩への躊躇に同意するとともに、前向きな姿勢を強調することも検討します。.

サムがラリーとカーリース契約を交渉しているのが聞こえます, リース会社の担当者. サムは彼の会社のためにいくつかの車とバンを借りたいと思っています. 彼とラリーは主要な点について合意し、現在電話で契約案について話し合っています.

リスニングの質問

1. サムが、アカウント担当者が顧客と緊密に連絡を取り合うように努めていると言うのはなぜですか?
2. サムは彼らの最後のリース状況について何と言っていますか?
3. ラリーはサムのために何をすることを申し出ますか?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 207 – トレードショー英語 4: 商談成立

今日のレッスンのためのビジネス英語ポッドへようこそ doing business at a trade show.

If you’ve ever worked or attended a trade show, you know that there are a lot of people and companies competing for attention. And you can stand there all day having casual conversations with people but never make a solid business connection, let alone sign a deal.

That’s why first you have to separate the good prospects from the bad. Then you have to make a connection with the good prospects and find out what they need. If you can manage that, then you’re on your way to closing a deal. And this is what we’ll be looking at today.

Closing a deal at a trade show requires a few essential steps. You need to show a customer that you are listening to them, build trust, and offer good solutions. Then you will be in a good position to ask the person to buy. These are all ideas that we’ll hear in today’s dialog.

We are going to rejoin Jenny, who works for a packing company called D-Pack. She is talking with Andrew, whose company is looking for a redesign of their packaging. Jenny has assessed Andrew’s needs and now wants to make a deal.

リスニングの質問

1. What concerns does Andrew have?
2. What solution does Jenny offer?
3. What is Andrew’s final decision?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 206 – トレードショー英語 3: 見込み客との面談

これは、ビジネス英語ポッドシリーズの3番目のレッスンです。 展示会.

見本市は潜在的な顧客を見つけるための絶好の機会です. そして、あなたが正しい態度とコミュニケーションスキルを持っているなら, あなたはいくつかの販売をすることができるはずです.

今, あなたが強力なリードとのつながりを築くことができ、その人が2回目の約束のために戻ってきた場合, 次に何をしますか? 情報を求めて釣りをしている人だけでなく、目の前に本当の買い手がいることをどうやって知っていますか? 見込み客にカタログを閲覧させて質問させることはできません. あなたは責任を持って、あなたが何を誰と扱っているのかを正確に知る必要があります.

質問スキルが重要です. そして、これが今日私たちが焦点を当てるものです. まず、自由形式の質問をする方法を見ていきます。. 次に、ニーズについて質問します, 購買権限, 予算, とタイムライン. あなたがこれを正しく行うことができれば, あなたは実際に販売をするのに最適な立場にいるでしょう.

ジェニーに参加します, D-Packという包装会社で働いている人. 彼女は、D-Packの製品についてのチャットに戻ってきたAndrewという名前の潜在的な顧客と一緒に座っています。. ジェニーは、アンドリューが何を必要としているか、そしてD-Packがどのように役立つかを評価するために多くの質問をするつもりです。.

リスニングの質問

1. アンドリューは彼の会社のニーズを何と言っていますか?
2. ジェニーがアンドリューに購買マネージャーかどうか尋ねるのはなぜですか?
3. アンドリューの会社はいつ仕事をする必要がありますか?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 203 – トレードショー英語 2: 見込み顧客

Welcome back to Business English Pod for today’s lesson on doing business at a 展示会.

If you can connect with the right people at a large event like a trade show, you can get a lot of great sales leads and maybe even close some deals. Making these connections is all about your attitude and the way you communicate.

But trade shows come with challenges. One of these difficulties is focusing your time on those good prospects. This means that you need to be able to identify a bad prospect and to make your conversation with him brief. Doing this requires a combination of common sense, a focus on business, and some tact.

Today we will learn how to disengage from a bad prospect. But first, we’ll hear how to engage in small talk, 興味を示す, and get people to talk as these are all essential steps in determining if a prospect is worth pursuing.

We’ll rejoin Kevin, D-Packという包装会社で働いている人. He is talking with Mick, who represents ElectroHome Cleaning. Kevin is going to both begin and end a conversation with Mick, who turns out to be not such a great prospect.

リスニングの質問

1. Why does Kevin ask Mick about ‘product demos’?
2. What does Mick say about cleaning products?
3. How does Kevin bring the conversation to a close?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 202 – トレードショー英語 1: 潜在的な顧客の関与

おかえりなさい ビジネス英語ポッド. My name’s Atalie, and I’ll be your host for today’s lesson on working at a trade show.

Trade shows can be fantastic opportunities to meet good prospects, network with others in the biz, and even close sales. But there are definite dos and don’ts about working the trade show circuit.

At a trade show, there are a lot of people. That means a lot of potential customers and leads, but it can also be easy to waste time on bad prospects. So you have to be outgoing to draw people in, but you also have to figure out quickly who is really worth talking to. And to engage good prospects and get rid of bad ones, you need excellent communication skills.

このレッスンでは, we’ll look at how to be approachable, connect with customers, and make a quick pitch. We’ll also learn how to pass a prospect off to another team member and how to set up an appointment.

We are going to hear Kevin and Jenny, who work for a Chinese packaging company called D-Pack. They’re working a booth at a large trade show. They are dealing with Andrew, who works for a manufacturing company. Andrew has come by D-Pack’s booth, and Kevin and Jenny have to work their magic.

リスニングの質問

1. What does Andrew’s company want to do?
2. Why does Kevin talk about their big US clients?
3. What are Jenny and Andrew going to do at 10:00 the next day?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast

Download: Podcast MP3