BEP 244 – Debriefing di un progetto (Parte 2)

Inglese per la gestione dei progetti

In questo Inglese commerciale Lezione pod, esaminiamo l'esito di a progetto.

Quando tu, la tua squadra, o la tua azienda finisce un progetto, cosa fai? Ti precipiti nel prossimo progetto e ti metti l'ultimo alle spalle? O ti prendi il tempo per parlare di ciò che hai fatto e provare ad imparare dai tuoi errori? Pensiamo a questo in un altro modo: trovi che alcuni problemi continuano a presentarsi in un progetto dopo l'altro?? Bene, non devono. Non se ti prendi il tempo per imparare, discutere, e al debriefing.

sì, è importante discutere i progetti che abbiamo completato. E in questi tipi di discussioni i madrelingua useranno molte espressioni comuni e utili. A volte chiamiamo queste espressioni utili "collocazioni". ?? È un modo fantastico per parlare di una combinazione naturale di parole. Basti pensare a un'espressione come "lanciare un nuovo prodotto". ?? Non diciamo "start" ?? un nuovo prodotto, o "far uscire" ?? un nuovo prodotto. La collocazione naturale è "lanciare un nuovo prodotto". ?? Mentre ascolti la finestra di dialogo, prova a scegliere alcune di queste espressioni e le esamineremo più avanti nel nostro debriefing.

Nella finestra di dialogo, ci uniremo a Dean e Michelle, la cui azienda ha appena terminato un progetto di espansione di uno stabilimento produttivo. Nella nostra ultima lezione, hanno parlato di alcuni dei successi e dei ritardi nel progetto. Oggi, li sentiremo parlare di come risolvere alcuni dei problemi che hanno riscontrato.

Domande d'ascolto

1. Qual è la principale preoccupazione di Dean per il problema con City Steel?
2. Qual è stato un altro fattore che ha contribuito ai ritardi del progetto?
3. Cosa suggerisce Dean a Michelle su come fare le cose meglio?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

1 thought on “BEP 244 – Debriefing di un progetto (Parte 2)”

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

Scorri in alto