Kultura

English lessons on international business culture from Business English Pod. Learn about business english culture and cultural differences.

BEP 150 – Praca w zespołach wielokulturowych (Część 2)

To druga z dwuczęściowej serii Business English POD na temat pracy w zespołach wielokulturowych.

W te dni, Praca z ludźmi z różnych kultur jest dość powszechna. Być może spotkasz się z kolegami w innym kraju lub na innym kontynencie. Praktyki biznesowe różnią się na całym świecie. Niektóre kultury są bardziej formalne niż inne. Niektóre mają wyraźne zwyczaje dotyczące pozdrowienia, Role płciowe, i jedzenie. Pomocne jest więc, aby wiedzieć jak najwięcej o innych kulturach biznesowych, zanim spotkasz swój zespół.

Ale nawet jeśli dokładnie przeprowadziłeś badania, Problemy mogą nadal pojawić się, Zwłaszcza na spotkaniach twarzą w twarz. Mogą wystąpić nieporozumienia, Punkty, które wymagają wyjaśnienia, i różne pomysły na to, co jest akceptowalne w środowisku biznesowym.

Dzisiaj, Przyjrzymy się problemom takimi jak slang i idiomy, koncepcje czasu, Formy adresu, i nieporozumienia z powodu kultury. Omówimy również otwieranie interakcji i wyjaśnianie różnych celów biznesowych.

W ostatnim odcinku, Spotkaliśmy Cao Minga menedżera z siedzibą w USA w międzynarodowej firmie. Pochodzący z Chin, Ming pracuje w Nowym Jorku od wielu lat i teraz jedzie do Brazylii, gdzie poprowadzi zespół badawczy. Czytał w tle i rozmawiał z kulturą brazylijską z kolegą, zanim wyszedł. Teraz, Kieruje się swoim pierwszym spotkaniem ze swoim nowym brazylijskim zespołem.

Pytania do słuchania

1. Jakie są dwa idiomy, które Ming musi wyjaśnić?
2. Jaka sugestia przedstawia Carla na początku spotkania?
3. Dlaczego Felipe źle przekazuje imię Minga?

Premium Members: PDF Transcripts | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 149 – Praca w zespołach wielokulturowych (Część 1)

To pierwszy z dwuczęściowej serii Business English POD na temat pracy w zespołach wielokulturowych.

W dzisiejszym świecie, Praca z ludźmi z różnych kultur często jest. A ponieważ skuteczny biznes zależy od jasnej komunikacji, Ważne jest, aby wziąć pod uwagę różne aspekty kultury. Twoi koledzy mogą robić interesy inaczej niż ty. Więc, Więcej informacji na temat komunikacji międzykulturowej może pomóc w pracy płynniej i uniknąć nieporozumień.

W tym odcinku, Zajmiemy kilka punktów, które należy rozważyć za pracę w zespole wielokulturowym. Przyjrzymy się ogólnej kulturze biznesowej, konkretne zwyczaje biznesowe, poziomy formalności, i lokalna świadomość kulturowa. A ponieważ żywność jest często podawana w ustawieniach biznesowych, Porozmawiamy o tym, zbyt.

Będziemy słuchać, Menedżer w firmie biotechnologii z siedzibą w Stanach Zjednoczonych. Chociaż Ming pochodzi z Chin, Od wielu lat pracuje w centrali w Nowym Jorku, a teraz jedzie do Brazylii, aby zarządzać zespołem międzynarodowych badaczy. W tym odcinku, Ming przygotowuje się do swojej podróży, rozmawiając z kolegą, Tanya, który mieszkał i pracował w Brazylii 3 lat.

Pytania do słuchania:

1. Co Ming usłyszał o Curitiba?
2. Co Tanya mówi o związkach w Brazylii?
3. O jakim tytule honorowym pyta Ming?

Premium Members: PDF Transcripts | Online Practice | PhraseCast

Download: Podcast MP3

BEP 61 – Amerykańskie idiomy sportowe na spotkaniu biznesowym

Jest to pierwszy z serii kapsuł do ćwiczeń z języka angielskiego w biznesie, które omawiają i rozszerzają język omawiany w regularnych podcastach. Ćwiczenia w oknach dialogowych kapsuły pozwolą powtórzyć kluczowy język, ale w różnych sytuacjach. Również, dają ci więcej możliwości ćwiczenia tego, czego się nauczyłeś.

Usłyszymy kilka idiomów z Idiomy sportowe 1 (BEP 57) i 2 (BEP 58) użyte w nowym kontekście w dzisiejszym dialogu:

– grać w piłkę
– zatrzymać czas
– trzymać/mieć oko na piłkę
– podejść do talerza

Zobaczymy, jak te idiomy będą przydatne w innym kontekście, spotkanie biznesowe. Po dialogu, usłyszymy kilka kolejnych przykładowych zwrotów, a następnie będziemy mieli okazję poćwiczyć używanie tych idiomów. Jen, Ken i Ryan z Ambient biorą udział w spotkaniu marketingowym, omawiając niedawny zakup Telstar przez Accent.

Members: PDF Transcript

Download: Podcast MP3

BEP 58 – Chitchat z chłodnicą wody: Idiomy sportowe (2)

Idiomy sportowe 2, jest częścią serii poświęconej nieformalnej rozmowie lub krótkiej rozmowie – chitchat z chłodnicą wody. Kontynuujemy od miejsca, w którym ostatni raz skończyliśmy BEP 57. Jan i Jen, pracownicy największej amerykańskiej firmy telekomunikacyjnej Ambient, rozmawiają o ostatnim wydarzeniu w branży: Akcent, europejska firma telekomunikacyjna, przejął TelStar, jeden z amerykańskich konkurentów Ambient.

Ostatni raz, Jen właśnie przedyskutowała, jak była zaskoczona, że ​​TelStar zdecydował się grać w piłkę, to jest współpraca, z Accent, ponieważ byli akcjonariusze “zwlekanie na czas,” lub opóźnianie, przez miesiące. Jak Jan odpowiada?

Pytania do słuchania

1) Kim jest McConnel i co o nim myślą Jan i Jen?
2) Co mówią Jen i Jan o przyszłości Accent na rynku amerykańskim?

Premium Members: PDF Transcript

Download: Podcast MP3

BEP 57 – Chitchat z chłodnicą wody: Idiomy sportowe (1)

Ta lekcja podcastu Business English jest pierwszą z ciągłej serii, podczas której przysłuchujemy się typowym pogawędkom wokół biurowej chłodnicy wody. Chłodnice wody znajdziesz w biurach na całym świecie – zwykle w pokoju socjalnym, gdzie pracownicy zbierają się, aby napić się kawy lub herbaty i odpocząć od pracy.

I podczas tych przerw, możesz spotkać się z kolegą i wymienić kilka słów o życiu, swoje prace, Twoja firma, Sporty, polityka czy cokolwiek innego. Więc “Chichat chłodnicy wody” zaczęło odnosić się do wszelkich rodzajów komunikacji nieformalnej, która ma miejsce w biurze.

Będziemy przysłuchiwać się Janowi i Jen, którzy pracują w tym samym biurze Ambient, amerykańska firma telekomunikacyjna, plotkując wokół dystrybutora wody. Omawiają najnowsze wiadomości branżowe: Akcent, głównym europejskim graczem na rynku, właśnie ogłosił przejęcie lub wykup głównego konkurenta Ambienta,Satelita telekomunikacyjny.

Pytania do słuchania

1) Czy Jan i Jen uważają, że przejęcie TelStar przez Accent było dobrym pomysłem??
2) Dlaczego doszło do opóźnienia w przejęciu??

Premium Members:PDF Transcript

Download: Podcast MP3