BEP 341 – Idiomy z angielskiego biznesowego: Food Idioms (3)

Business English Pod 341 - English Idioms for Food (3)

Witamy ponownie w Business English Pod na naszą ostatnią lekcję idiomy biznesowe w języku angielskim związane z jedzeniem.

W ciągu ostatnich kilku tygodni, Przyjrzeliśmy się wielu różnym angielskie idiomy połączony z jedzeniem. Nie powinno być zaskoczeniem, że tak wiele wyrażeń jest związanych z jedzeniem i piciem. W sumie, robimy to trzy razy dziennie, lub więcej. Jedzenie to nie tylko konieczność, to duża część życia i kultury.

Kiedy patrzysz na idiomy, należy pamiętać, że są to wyrażenia stałe, w przypadku których słowa nie mają dosłownego znaczenia. Więc kiedy usłyszysz, że ktoś jest “w marynacie,” musisz zrozumieć, że tak naprawdę nie ma żadnej marynaty. Oznacza to po prostu, że ktoś jest w trudnej sytuacji. Trzeba to wywnioskować z kontekstu, ponieważ tak naprawdę nie ma oczywistego związku między piklami a trudnymi sytuacjami.

Na lekcji, wrócimy do rozmowy trzech kolegów. Jessie próbuje przekonać Luke'a i Bena, aby dołączyli do niej i rozpoczęli wspólne założenie firmy. Dzisiaj, usłyszymy, jak rozmawiają o możliwych wyzwaniach związanych z prowadzeniem własnego biznesu.

Pytania do słuchania

1. Jaki przykład podaje Ben na temat potencjalnie trudnej sytuacji biznesowej??
2. To, co według Jessie jest jedną z ważnych korzyści płynących z prowadzenia własnego biznesu?
3. Zdaniem Jessie, co jest konieczne, aby ludzie mieli dobre partnerstwo biznesowe?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 340 – Idiomy z angielskiego biznesowego: Food Idioms (2)

Business English Pod 340 - English Idioms for Food (2)

Witaj zpowrotem w Kapsuła z językiem angielskim biznesowym! Podczas dzisiejszej lekcji przyjrzymy się temu jeszcze raz angielskie idiomy związane z jedzeniem.

Co myślisz, gdy ktoś mówi, że jest nim inna osoba? “na lunch?” Oczywiście, może to oznaczać, że dana osoba faktycznie jest poza biurem, w restauracji, jedząc dobrą kanapkę. Ale może to nie mieć nic wspólnego z jedzeniem. “Wyjście na lunch” może oznaczać szaleństwo, nie zwracać uwagi, albo niezrozumienie rzeczywistości. Innymi słowy, “na lunch” jest Angielski idiom.

Idiom to dowolne wyrażenie, w którym jedna rzecz faktycznie oznacza coś innego, jak kiedy “na lunch” znaczy szalony. W języku angielskim istnieje ogromna różnorodność idiomów na każdą sytuację. Wiele z tych idiomów jest związanych z jedzeniem. Niektóre są związane z posiłkami, tak jak “aby położyć jedzenie na stole” i “zaśpiewać ci na kolację.” Inne są związane z konkretną żywnością, tak jak “chłodne jak ogórek” i “małe ziemniaki.” Nauka takich idiomów to świetny sposób na poprawę znajomości języka angielskiego.

W dzisiejszej lekcji, będziemy dalej przysłuchiwać się rozmowie trzech kolegów. Jessie właśnie opowiedziała Luke'owi i Benowi o swoim pomyśle na założenie firmy. Chce, aby rozważyli dołączenie do niej w nowym przedsięwzięciu. Podczas ich dyskusji, używają wielu angielskich idiomów związanych z jedzeniem.

Pytania do słuchania

1. Po tym, jak powiedział, że podoba mu się pomysł Jessie, czym Ben twierdzi, że się niepokoi?
2. Co sądzi Luke o zarządzaniu ludźmi??
3. Co Jessie myśli o tym, że zawsze mówią o tym, jak złe jest ich miejsce pracy??

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 339 – Idiomy z angielskiego biznesowego: Food Idioms (1)

BEP 339 - Business English Idioms Related to Food (1)

Witamy ponownie w Business English Pod na dzisiejszą lekcję idiomy biznesowe w języku angielskim związane z jedzeniem.

Jedzenie jest ważną częścią życia i kultury. I nawet wtedy, gdy nie jemy, albo rozmawiamy o jedzeniu, wkrada się do naszej rozmowy w formie idiomów. Co mam na myśli, kiedy mówię “idiom?” Mam na myśli wyrażenia specjalne, w których jedna rzecz faktycznie oznacza inną. Na przykład, mamy idiom “iść na banany,” co nie ma nic wspólnego z bananami. To znaczy “zwariować.”

W języku angielskim występują idiomy związane z określonymi produktami spożywczymi, jak banany, masło, boczek, i chleb. Mamy też angielskie idiomy które pochodzą z posiłków lub użyj tego słowa “żywność” samo. Niektóre z tych idiomów opisują ludzi i czynności, podczas gdy inni opisują sytuacje, relacje, i pomysły. Nauka używania tych idiomów może naprawdę pomóc “przyprawiać, dodawać pikanterii” twoja rozmowa po angielsku.

W dzisiejszej lekcji, usłyszymy rozmowę trójki współpracowników: Jessie, Łukasz, i Bena. Rozmawiają o swojej ogólnej sytuacji zawodowej i pomyśle Jessie o założeniu własnej firmy. Podczas ich dyskusji, używają wielu przydatnych idiomów związanych z jedzeniem.

Pytania do słuchania

1. Co Ben myślał o pracy z Ianem??
2. Dlaczego Luke twierdzi, że nie chce poskarżyć się Ianowi na jego podejście do pracy??
3. Co według Luke'a Jessie jest zawsze zestresowana?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 331 – Angielskie idiomy dotyczące udzielania rad i ostrzeżeń (2)

Business English Idioms for Giving Advice and Warnings 2

Witamy ponownie w Business English Pod. Nazywam się Edwin, a ja będę gospodarzem dzisiejszej lekcji idiomy biznesowe w języku angielskim za udzielanie porad i ostrzeżeń.

Ludzie zazwyczaj samodzielnie nie radzą sobie z problemami ani nie podejmują ważnych decyzji. Nie, zwykle zwracają się o radę do otaczających ich osób. I chyba że pracujesz sam na wyspie, prawdopodobnie regularnie udzielasz innym porad. Może to być kolega przychodzący do Twojego biura, aby porozmawiać o trudnym projekcie. Albo może to być przyjaciel dzwoniący do Ciebie po pomoc w konflikcie w miejscu pracy.

Ale czasami okazujemy się, że udzielamy porad, nawet jeśli nie są o to proszeni. Możesz rozmawiać z pracownikiem i zdawać sobie sprawę, że zaraz podejmie duże ryzyko. Lub współpracownik może być bliski zaakceptowania złej umowy. W każdym razie, Twoim zadaniem jest ostrzec ich o zagrożeniach związanych z ich wyborami.

Kiedy udzielasz porad, możesz polegać na zwykłym języku sugestii, oraz wyrażenia takie jak „powinien” i „a co powiesz na zrobienie czegoś”.. Ale mamy też dużo angielskie idiomy w takich sytuacjach. I właśnie tym idiomom porad przyjrzymy się dzisiaj.

W oknie dialogowym, usłyszymy rozmowę między dwoma przyjaciółmi z pracy, Ryan i Dana. Dana ma ciągłe problemy z inną koleżanką o imieniu Jane. Opowiada Ryanowi o najnowszych wydarzeniach w konflikcie. Ryan udziela jej zarówno rad, jak i ostrzeżeń na temat jej podejścia do problemu. W ich rozmowie, używają wielu przydatnych idiomy biznesowe w języku angielskim.

Pytania do słuchania

1. Co według Ryana powinna zrobić Dana, zamiast unikać Jane?
2. Co Ryan mówi o planie Dany, by wysłać Jane e-maila?
3. Dana źle rozumie niektóre rady Ryana. Co ona błędnie myśli, że on jej nakazuje??

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 330 – Angielskie idiomy dotyczące udzielania rad i ostrzeżeń (1)

Business English Idioms for Giving Advice and Warnings 1

Witamy ponownie w Business English Pod na dzisiejszą lekcję Idiomy Business English za udzielanie porad i ostrzeżeń.

Każdy od czasu do czasu potrzebuje porady. Może mamy do czynienia z trudnym kolegą, a może decydujemy, czy przyjąć ofertę pracy. W pewnym momencie wszyscy zwracamy się do kolegi, Mentor, szef, lub przyjaciela, aby uzyskać wskazówki. Czasami otrzymujemy poradę, gdy nawet jej nie szukamy. Ci sami ludzie mogą nas ostrzegać przed rzeczami, których nawet nie jesteśmy świadomi.

W pewnym momencie, wszyscy będziemy wezwani, by służyć po drugiej stronie równania doradczego. Koledzy i przyjaciele mogą przychodzić do nas po pomoc, gdy mają problemy. Naszym zadaniem jest doradzanie, ostrzec, i prowadzić ich. Po którejkolwiek stronie równania się znajdujesz, jest wiele przydatnych Idiomy Business English w takich sytuacjach. To jest to angielskie idiomy aby uzyskać porady i ostrzeżenia, których nauczymy się dzisiaj.

Na lekcji, usłyszymy rozmowę między dwoma przyjaciółmi. Sheldon ma trudności w pracy i rozważa odejście z pracy. Jego przyjaciółka Tanya udziela porad i wskazówek dotyczących sytuacji Sheldona. W swoich rozmowach używa wielu angielskich idiomów porad i ostrzeżeń.

Pytania do słuchania

1. Co Tanya wcześniej poradziła Sheldonowi?
2. Co Tanya uważa, że ​​Sheldon powinien zrobić zamiast rzucić pracę?
3. Na końcu okna dialogowego, co Sheldon mówi o swoim podejściu?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3