Scrum implique de travailler en sprints, ou cycles courts, développer un produit rapidement. Les rôles clés dans Scrum incluent le Scrum Master ainsi que le Product Owner, ainsi que les équipes produits, qui créent le produit en travaillant sur le backlog du sprint.
Tout le monde sait qu’il faut planifier l’avenir. Mais de nombreux « plans » ne sont que cela: ce ne sont que des projets. Mais un plan n’est utile que s’il mène à l’action. Ou, comme l'a dit un jour un sage: un plan sans action est un rêve gâché. Afin de ne pas gâcher ce rêve, nous devons mettre en œuvre les plans que nous créons.
Dans la leçon d'aujourd'hui, nous entendrons une discussion sur la façon de mettre en œuvre un plan marketing. Et vous entendrez de nombreuses expressions courantes que nous utilisons lorsque nous parlons de mise en œuvre.. Ces expressions sont appelées « collocations," ce qui signifie simplement un ensemble de mots qui vont généralement ensemble. Par exemple, avez-vous entendu l'expression « mettre quelque chose en action »?» C’est une collocation courante qui signifie « mettre en œuvre ». Nous ne disons pas « mettre quelque chose en action » ou « activer quelque chose ». Il s’agit toujours de « mettre quelque chose en action ».
Vous pouvez apprendre ces combinaisons naturelles de mots utilisés par des locuteurs natifs. Étudier Collocations en anglais vous aidera à paraître plus naturel et à élargir votre vocabulaire actif. Pendant que vous écoutez le dialogue d’aujourd’hui, essayez d'attraper certaines de ces collocations, et nous les reviendrons plus tard dans le débrief.
Dans la boîte de dialogue, nous rejoindrons Carlos, Vivi, Byron, et Marion, qui discutent de la manière de mettre en œuvre un plan marketing. Dans la dernière leçon, ils ont parlé de certaines de leurs activités de marketing en ligne. Aujourd'hui, ils vont parler d'autres parties du plan, y compris la chronologie.
Questions d'écoute
1. Pourquoi Carlos mentionne-t-il que Marion est une forte écrivaine?
2. Que dit Carlos sur l'importance du CRM?
3. Que pense Viv du calendrier des activités CRM?
Bienvenue dans le module d'anglais des affaires pour la leçon d'aujourd'hui sur Collocations en anglais liés à la mise en œuvre d'un plan.
Dans les affaires, bonne planification est important, qu'il s'agisse d'une stratégie à long terme ou d'un projet à court terme. Mais un plan en lui-même ne veut rien dire sans action. Ce n'est pas ce que tu décides de faire qui compte, mais qu'est-ce que tu fais réellement. Et ce que vous faites réellement avec un plan s’appelle la « mise en œuvre ». Mettre en œuvre un plan consiste à décider qui fera quoi, et quand ils le feront.
Dans cette leçon, nous écouterons une réunion sur la façon de mettre en œuvre un plan marketing. Pendant la discussion, vous entendrez de nombreuses expressions utiles que nous appelons « collocations ». Une collocation est une combinaison naturelle ou un groupe de mots. Par exemple, J'ai déjà utilisé la collocation « pour mettre en œuvre un plan ». Nous ne disons pas « faire un plan » ou « activer un plan ». L’expression naturelle est « mettre en œuvre un plan ».
Les locuteurs natifs utilisent automatiquement des collocations comme celle-ci, et vous pouvez aussi apprendre à les utiliser. En étudiant Collocations en anglais, vous améliorerez votre vocabulaire et paraîtrez plus couramment. Pendant que vous écoutez la boîte de dialogue, essayez de sélectionner certaines de ces collocations et nous en discuterons plus tard dans le compte rendu.
Dans la boîte de dialogue, nous écouterons Carlos, Vivi, Byron, et Marion. La petite entreprise pour laquelle ils travaillent vient de se doter d'un nouveau plan marketing élaboré par une société de conseil. Maintenant, ils se réunissent pour déterminer comment mettre en œuvre le plan..
Questions d'écoute
1. Carlos demande des volontaires sur un aspect du plan. Que veut-il exactement que les volontaires fassent?
2. Comme il y a beaucoup à faire sur le site, que doit faire Byron en tant que leader?
3. Que va faire Carlos dans trois semaines?
Lorsque vous, ton équipe, ou votre entreprise termine un projet, Que faire? Vous précipitez-vous dans le prochain projet et mettez le dernier derrière vous? Ou prenez-vous le temps de parler de ce que vous avez fait et d’essayer de tirer des leçons de vos erreurs? Réfléchissons à cela d'une autre manière: trouvez-vous que certains problèmes reviennent dans un projet après l'autre? Bien, ils n'ont pas à. Pas si vous prenez le temps d'apprendre, discuter, et débriefer.
Oui, il est important de discuter des projets que nous avons achevés. Et dans ces types de discussions, les locuteurs natifs utiliseront de nombreuses expressions courantes et utiles. Parfois, nous appelons ces expressions utiles « collocations ». C'est une façon élégante de parler d'une combinaison naturelle de mots. Pensez simplement à une expression comme « lancer un nouveau produit ». Nous ne disons pas « démarrer » un nouveau produit, ou « laisser sortir » un nouveau produit. La collocation naturelle est « lancer un nouveau produit ». Pendant que vous écoutez le dialogue, essayez de choisir certaines de ces expressions et nous les passerons en revue plus tard dans notre propre compte rendu.
Dans la boîte de dialogue, nous allons rejoindre Dean et Michelle, dont l'entreprise vient de terminer un projet d'agrandissement d'une usine de fabrication. Dans notre dernière leçon, ils ont parlé de certains des succès et des retards du projet. Aujourd'hui, nous les entendrons parler de la façon de résoudre certains des problèmes qu’ils ont rencontrés.
Questions d'écoute
1. Quelle est la principale préoccupation de Dean concernant le problème avec City Steel?
2. Quel autre facteur a contribué aux retards du projet?
3. Que suggère Dean à Michelle pour mieux faire les choses?
Chaque projet a ses hauts et ses bas, ses succès et ses problèmes. Mais chaque entreprise espère pouvoir s'améliorer à chaque nouveau projet, et éviter les problèmes des engagements antérieurs. Alors, comment pouvons-nous faire cela? Comment pouvons-nous améliorer ce que nous pouvons faire au niveau du projet?
Bien, on en parle. Quand un projet, une expérience, ou une entreprise est terminée, nous devons discuter de ce qui s'est bien passé et de ce qui ne s'est pas si bien passé. Et à travers cette discussion, nous apprenons. Nous découvrons pourquoi nous avons réussi dans certains domaines et pourquoi nous avons échoué dans d'autres. Parfois on appelle cela le « débriefing » d’un projet. Et le but de ce débriefing est d'apprendre comment faire un meilleur travail la prochaine fois.
Dans cette leçon sur la discussion des résultats d'un projet, nous allons apprendre beaucoup de collocations utiles. Les collocations peuvent vous aider à paraître plus naturel en anglais, mais qu'est-ce qu'une collocation exactement? Bien, une collocation est un groupe de mots que les anglophones utilisent souvent en combinaison. Les collocations correctes semblent naturelles. Par exemple, nous disons « faites une erreur ». Mais les collocations incorrectes ne semblent pas naturelles. Par exemple, les gens trouveraient étrange que vous disiez « faites une erreur » ou « faites une erreur ». Pendant que vous écoutez le dialogue, essayez de choisir certaines de ces expressions et nous les passerons en revue plus tard dans notre propre compte rendu.
Dans la boîte de dialogue, nous allons entendre une conversation entre Dean et Michelle. Leur entreprise a récemment terminé un projet d'agrandissement d'une unité de production, et maintenant ils parlent du déroulement du projet. En d'autres termes, ils débriefent le projet.
Questions d'écoute
1. Quels ont été les succès du projet?
2. Quelles étaient les deux causes de retards sur le projet?
3. Qu'est-ce que Michelle dit qu'elle aimerait voir dans leur entreprise?