Every culture attaches special meaning to different colors. But different cultures attach different meanings. Take the word “red” par exemple. En anglais, quand on dit “in the red,” we mean in debt or operating at a loss. But to Chinese, “red” indicates good luck or gains in the financial markets. Donc, in English it’s negative, but in Chinese it’s positive. It could be pretty easy to make a mistake, either in speaking or in understanding.
En anglais, we can find idioms related to almost any color. But two colors are more common than others: black and white. Dans la plupart des cas, black comes with a negative meaning and white comes with a positive meaning. Dans la plupart des cas, C'est. In this series we will see one idiom using the word “black” that has a positive meaning.
Dans la leçon d'aujourd'hui, we’ll hear a conversation between Mike and Rachel, two colleagues at a large company. We will hear them casually discussing some of their recent experiences at work. And in their conversation, you will notice many idioms related to color. Try to keep a mental note of the idioms you hear, and we’ll go through them in the debrief to explain what they mean and how you can use them.
1. What kind of mood was Mike in earlier in the day?
2. What did Dan do at a party?
3. What does Mike say is one positive outcome of the situation?
Download: Podcast MP3