BEP 350 – Idiomi per descrivere le relazioni (1)

BEP 350 - Business English Idioms for Describing Relationships (1)

Ciao e bentornati al Business English Pod. Mi chiamo Edwin, e sarò il tuo ospite per la lezione di oggi su idiomi di inglese commerciale per parlare di relazioni.

Dicono che il successo negli affari riguarda solo le relazioni. Certamente, il tuo successo in un determinato luogo di lavoro dipende in larga misura da come ti relazioni con chi ti circonda. Ciò include i tuoi colleghi, i tuoi collaboratori, il tuo staff, e i tuoi capi. Se non sviluppi buone relazioni, allora probabilmente non importa quanto sia bello il tuo lavoro.

Le relazioni non sono solo importanti, sono anche interessanti. Di cosa parli tu e i tuoi colleghi quando chatti socialmente? Molte delle tue conversazioni riguardano probabilmente le persone sul posto di lavoro. Chi non va d'accordo, che se la cava un po 'troppo bene, a chi non piace chi, e chi è un po 'troppo gentile con tutti.

Qualunque sia il tipo di relazioni di cui stai parlando, ce ne sono centinaia Modi di dire inglesi Puoi usare. Se hai ascoltato il nostro 925 Lezione di inglese sulla descrizione delle persone, poi hai imparato alcune utili espressioni di base. In questa lezione, lo porteremo al livello successivo con alcuni grandi modi di dire per descrivere le relazioni.

Nella finestra di dialogo, sentiremo una conversazione tra tre colleghi: Brooke, marchio, e Ivan. Lavorano per una compagnia assicurativa che ha appena messo insieme un nuovo team per lavorare su un nuovo prodotto. I tre colleghi sono ansiosi di parlare della complessa rete di relazioni tra le persone di questo team.

Domande sull'ascolto

1. Qual è la relazione tra Chuck e Dave?
2. Cosa pensa Brooke cambierà tra Dave e Anna?
3. Qual è la relazione tra Becky e Dave?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 341 – Idiomi di inglese commerciale: Idiomi alimentari (3)

Business English Pod 341 - English Idioms for Food (3)

Bentornati al Business English Pod per la nostra lezione finale idiomi di inglese commerciale legati al cibo.

Nelle ultime due settimane, ne abbiamo visti molti diversi Modi di dire inglesi collegato al cibo. Non dovrebbe sorprendere che così tante espressioni siano legate al mangiare e al bere. Dopotutto, lo facciamo tre volte al giorno, o più. Il cibo non è solo una necessità, è una parte importante della vita e della cultura.

Quando guardi gli idiomi, è importante ricordare che si tratta di espressioni fisse in cui le parole non hanno un significato letterale. Quindi quando senti che qualcuno lo è “in un sottaceto,” devi capire che non esiste un vero sottaceto. Significa solo che qualcuno si trova in una situazione difficile. Bisogna capirlo dal contesto, perché non c’è davvero una connessione ovvia tra sottaceti e situazioni difficili.

Nella lezione, ci uniremo nuovamente a una conversazione tra tre colleghi. Jessie ha cercato di convincere Luke e Ben a unirsi a lei per avviare un'attività insieme. Oggi, li sentiremo parlare delle possibili sfide legate alla gestione della propria attività.

Domande sull'ascolto

1. Quale esempio fornisce Ben di una situazione aziendale forse difficile??
2. Quello che secondo Jessie è uno dei vantaggi importanti derivanti dal gestire un'attività in proprio?
3. Secondo Jessie, ciò che è necessario affinché le persone abbiano una buona partnership commerciale?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 340 – Idiomi di inglese commerciale: Idiomi alimentari (2)

Business English Pod 340 - English Idioms for Food (2)

Bentornato a Pod di inglese commerciale! Nella lezione di oggi daremo un altro sguardo Modi di dire inglesi legati al cibo.

Cosa pensi quando qualcuno dice che un'altra persona lo è “fuori a pranzo?” Ovviamente, potrebbe significare che la persona è effettivamente fuori ufficio, al ristorante, mangiando un bel panino. Ma potrebbe non avere nulla a che fare con il mangiare effettivamente. “Fuori a pranzo” può significare comportarsi da pazzo, non prestando attenzione, o non comprendere la realtà. In altre parole, “fuori a pranzo” è un Idioma inglese.

Un idioma è qualsiasi espressione in cui una cosa in realtà significa qualcos'altro, come quando “fuori a pranzo” significa pazzo. L’inglese ha un’enorme varietà di idiomi per ogni situazione. E molti di questi idiomi sono legati al cibo. Alcuni sono legati ai pasti, Piace “per mettere il cibo in tavola” e “cantare per la tua cena.” E altri sono legati a cibi specifici, Piace “fresco come un cetriolo” e “patate piccole.” Imparare idiomi come questi è un ottimo modo per migliorare il tuo inglese.

Nella lezione di oggi, continueremo ascoltando una conversazione tra tre colleghi. Jessie ha appena parlato a Luke e Ben della sua idea di avviare un'impresa. Vuole che prendano in considerazione l'idea di unirsi a lei nella nuova impresa. Durante la loro discussione, usano molti idiomi inglesi legati al cibo.

Domande sull'ascolto

1. Dopo aver detto che gli piace l'idea di Jessie, di cosa Ben dice di essere preoccupato??
2. Cosa pensa Luke della gestione delle persone??
3. Cosa pensa Jessie del fatto che parlano sempre di quanto sia pessimo il loro posto di lavoro??

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 339 – Idiomi di inglese commerciale: Idiomi alimentari (1)

BEP 339 - Business English Idioms Related to Food (1)

Bentornato al Business English Pod per la lezione di oggi su idiomi di inglese commerciale legati al cibo.

Il cibo è una parte importante della vita e della cultura. E anche quando non stiamo mangiando, o parlare di cibo, scivola nella nostra conversazione sotto forma di modi di dire. Cosa intendo quando dico “idioma?” Intendo espressioni speciali in cui una cosa in realtà ne significa un'altra. Per esempio, abbiamo l'idioma “andare alle banane,” che non ha nulla a che fare con le banane. Significa “impazzire.”

L'inglese ha idiomi che provengono da cibi specifici, come le banane, burro, Bacon, e pane. Abbiamo anche Modi di dire inglesi che provengono dai pasti o usano la parola “cibo” si. Alcuni di questi idiomi descrivono persone e attività, mentre altri descrivono situazioni, relazioni, e idee. Imparare a usare questi idiomi può davvero aiutare “vivacizzare” la tua conversazione in inglese.

Nella lezione di oggi, ascolteremo una conversazione tra tre colleghi: Jessie, Luca, e Ben. Stanno discutendo della loro situazione lavorativa generale e dell'idea di Jessie di avviare la propria azienda. Durante la loro discussione, usano molti idiomi utili legati al cibo.

Domande sull'ascolto

1. Come si è sentito Ben nel lavorare con Ian??
2. Perché Luke dice di non essere disposto a lamentarsi con Ian del suo approccio al lavoro?
3. Cosa dice Luke per cui Jessie è sempre stressata?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3

BEP 331 – Idiomi inglesi per dare consigli e avvertimenti (2)

Business English Idioms for Giving Advice and Warnings 2

Bentornato al Business English Pod. Mi chiamo Edwin, e sarò il tuo ospite per la lezione di oggi su idiomi di inglese commerciale per dare consigli e avvertimenti.

Di solito le persone non affrontano i problemi o prendono decisioni importanti da sole. No, di solito si rivolgono a coloro che li circondano per chiedere consiglio. E a meno che tu non lavori da solo su un'isola, probabilmente ti ritrovi a dare consigli ad altri su base regolare. Potrebbe essere un collega che viene dal tuo ufficio per parlare di un progetto difficile. Oppure potrebbe essere un amico che ti chiama per chiedere aiuto con un conflitto sul posto di lavoro.

Ma a volte ci troviamo a dare consigli anche quando non sono richiesti. Potresti chattare con un dipendente e renderti conto che sta per correre un grosso rischio. Oppure un collega potrebbe essere in procinto di accettare un cattivo affare. Qualunque sia il caso, è tuo compito metterli in guardia sui rischi delle loro scelte.

Quando dai consigli, puoi fare affidamento sul solito linguaggio dei suggerimenti, ed espressioni come "dovrebbe" e "che ne dici di fare" qualcosa. Ma ne abbiamo anche molti Modi di dire inglesi per queste situazioni. Ed è proprio questi idiomi di consigli che esamineremo oggi.

Nella finestra di dialogo, ascolteremo una conversazione tra due amici di lavoro, Ryan e Dana. Dana ha avuto problemi in corso con un'altra collega di nome Jane. Sta raccontando a Ryan tutto sugli ultimi sviluppi del conflitto. E Ryan le sta dando sia consigli che avvertimenti sul suo approccio al problema. Nella loro conversazione, usano molto utili idiomi di inglese commerciale.

Domande sull'ascolto

1. Cosa pensa Ryan dovrebbe fare Dana invece di evitare Jane?
2. Che cosa dice Ryan del piano di Dana di inviare un'email a Jane?
3. Dana fraintende alcuni dei consigli di Ryan. Cosa pensa erroneamente che lui le stia dicendo di fare?

Premium Members: PDF Transcript | Quizzes | PhraseCast | Lesson Module

Download: Podcast MP3