Habilidades 360 – Communicating Clearly in English (1)

Skills 360 Lesson - Communicating Clearly in English 1

Bem-vindo de volta ao Habilidades de inglês para negócios 360 para a lição de hoje sobre comunicar-se claramente em inglês.

Você sabia que a maioria das conversas em inglês que estão acontecendo agora são entre dois falantes não nativos? Há um alemão fazendo negócios na Malásia, e um russo falando ao telefone com um coreano, e um brasileiro visitando a Espanha. E eles provavelmente estão usando Inglês para comunicar um com o outro.

Mas o Inglês não é uma linguagem simples. Por uma coisa, tem mais palavras e expressões idiomáticas do que outras línguas. Por outra coisa, existem muitas variedades diferentes de inglês. Então, o inglês que você ouve em Cingapura, Miami ou Londres pode soar bem diferente. Given this situation – people around the world using a difficult language at different levels – it’s really important to be able to communicate clearly.

Vamos começar com a pronúncia. Claro, nem todo mundo vai, ou deveria, fale exatamente o mesmo. Não existe pronúncia perfeita, uma vez que existem tantos sotaques diferentes. Portanto, ser claro não é tanto uma questão de pronúncia, mas sim de enunciação. Enunciação significa simplesmente pronunciar as coisas de forma clara e cuidadosa.

Duas outras coisas que afetam a pronúncia são a velocidade e o volume. Quando estamos desconfortáveis ​​ou nervosos, tendemos a acelerar e falar mais suavemente. Mas falar rápido e baixo pode prejudicar nossa pronúncia. Em vez de, desacelere um pouco e fale um pouco mais alto. Isso adicionará clareza ao seu discurso.

A clareza também é afetada pelas palavras que escolhemos. O importante aqui é mantê-lo simples. Quando você está dando instruções a alguém pelo telefone, ou fazendo um ponto importante em uma apresentação, não é hora de impressionar as pessoas com seu vocabulário. Use expressões que você sabe que as pessoas vão entender. Isso significa que você deve evitar o uso de muitas gírias e expressões idiomáticas.

Quando se trata de escolha de palavras, há outra coisa com que ter cuidado: Acrônimos e abreviações. You might use “TBH” quite often, but not everyone knows that it means “to be honest.” You don’t have to use these abbreviations to get your point across. And you’ve probably been confused – and frustrated – when people use abbreviations that are common in their line of work but are not common knowledge.

Como vimos, comunicar-se claramente em inglês pode significar que temos que adaptar o que dizemos e como dizemos, dependendo do público. É sempre uma boa ideia falar francamente. E se você quiser ter certeza de que todos entendem, é aconselhável usar palavras simples e claras, enquanto evita gírias, expressões idiomáticas, e abreviações.

Lesson Resources: Lesson Module | Quiz & Vocab | PDF Transcript

Download: Podcast MP3

Share