Practice your listening and vocabulary skills with new online activities . Práticas e ouvindo o seu vocabulário com novas atividades on-line.
Check out the FREE samples Confira as amostras gratuitas in the Learning Center. no Centro de aprendizagem.


Answers for the listening quiz in each podcast will be posted on this page the day after the release of the lesson. Respostas para ouvir o quiz, em cada podcast serão publicadas nesta página o dia após a liberação da aula.
Click on a question to show the answer. Clique em uma pergunta para mostrar a resposta.
1) What is the interviewer’s “stress question?” 1) Qual é o entrevistador do "stress pergunta?"
The interviewer asks a behavioral question – ie a question meant to help them understand how you react to a particular kind of situation – about how Yala deals with conflict. O entrevistador pede uma questão comportamental - ou seja, uma questão significou para os ajudar a compreender como você reagir a um determinado tipo de situação - Yala sobre a forma como lida com conflitos.
2) What does Yala do to give herself some thinking time? 2) O que faz Yala fazer para dar-se algum tempo pensando?
To give herself some thinking time, Yala both clarifies the question and uses a phrase – “Well, just give me a moment to think about that.” Para dar algum pensamento próprio tempo, Yala tanto esclarece a questão, e usa uma frase - "Pois bem, basta dar-me um momento para pensar sobre isso."
3) How does Yala answer the question? 3) Como é que Yala responder a essa pergunta?
She says that she was “proactive” in getting the two sides of the dispute to communicate with each other and, as the interviewer follows up on the question, she describes in a logical way the two key actions her company took to prevent future conflict of this kind. Ela diz que ela foi "voluntarista" no sentido de obter os dois lados do conflito para se comunicar uns com os outros e, como o entrevistador segue-se sobre a questão, ela descreve de uma forma lógica os dois principais acções a sua empresa tomou para evitar futuros conflitos de deste tipo.
———————————————————————————————— --------------------------------
1) Why does Ted say he needs Yala to begin work by the suggested start date? 1) Por que o Ted Yala dizer que ele precisa para começar a trabalhar com o sugerido a data de início?
Fall recruitment season, when new candidates from university are recruited and hired, is “coming up quick,” that is, very soon. Fall recrutamento temporada, quando os novos candidatos da universidade são recrutados e contratados, é "chegar rápido", ou seja, muito em breve. Ted says they “could really use” or need Yala’s help with this. Ted diz que "poderia realmente usar" ou precisa de ajuda do Yala com isso.
2) How does Yala broach the subject of compensation? 2) Como funciona Yala abordar o tema da indemnização?
Yala broaches the subject by saying that she can definitely make the requested start date “as soon as compensation is agreed.” Later, she asks Ted how he reached the offer. Yala aborda o assunto, dizendo que ela possa fazer definitivamente a requerida a data de início "logo que seja acordada uma indemnização." Mais tarde, ela pergunta Ted forma como ele chegou a oferecer.
3) How much over the median or average market rate does Ted say Fun Beverages offered Yala in recognition of her skills and experience? 3) Quanto ao longo da mediana ou taxa média de mercado é que Ted dizer Fun Bebidas oferecidas Yala, em reconhecimento das suas competências e experiência?
In recognition of her skills and experience, Ted says Fun Beverages offered Yala 10% over the market rate. Em reconhecimento das suas competências e experiência, diz Ted Fun Bebidas oferecidas Yala 10% sobre a taxa de mercado.
4) What is the final compromise they discuss? 4) Qual é o compromisso final, eles discutir?
Yala wants 20% over the base or market rate. Yala pretende que 20% sobre a base ou taxa de mercado. Ted says that 10% increases can be negotiated each year with good performance. Ted diz que 10% aumentos podem ser negociados anualmente com bom desempenho. At the end of the discussion, Yala suggests 15% over the market rate and 10% annual performance increases. No final da discussão, sugere Yala 15% em relação à taxa de mercado de 10% e aumenta o desempenho anual. Ted says they can definitely consider this proposal. Ted diz que eles podem definitivamente considerar esta proposta.
———————————————————————————————— --------------------------------
1) What is the interviewer talking about when he refers to a “trap?” 1) Qual é o entrevistador falar sobre quando ele se refere a uma "armadilha?"
The interviewer uses “trap” to refer to the situation Bryan describes in which the person sitting across from you in a negotiation is not the actual party or decision maker you should be negotiating with. O entrevistador usa "armadilha" para se referir a Bryan descreve a situação em que a pessoa sentados perto de você em uma negociação não é o próprio partido ou decisor você deve ser negociar com ele.
2) How does Bryan say we should think about interests? 2) Como é que Bryan dizer que devíamos pensar em interesses?
Bryan says we should think creatively about interests: We should think of the real goals of our opposite number – the person with whom we are negotiating – and use this creative thinking to find new ways to create value for all sides. Bryan diz que devemos pensar criativamente sobre interesses: Devemos pensar na nossa frente verdadeiros objetivos da série - a pessoa com quem estamos a negociar - e usar esse pensamento criativo de encontrar novas formas de criar valor para todos os lados.
3) In the interview, we learn that overcoming blockage – that is, getting past problems – is not just about reaching the agreement but also about maximizing what? 3) Na entrevista, aprendemos que a superação de bloqueio - ou seja, obtendo problemas passado - não é apenas chegar a acordo, mas também sobre a maximizar o quê?
As Bryan and the interviewer discuss, we shouldn’t just think of blockage as obstacles to reaching an agreement but also as impediments to maximizing shared value. Tal como Bryan e discutir o entrevistador, não devemos pensar apenas de bloqueio como obstáculos para se chegar a um acordo, mas também como impedimentos à maximização de valor compartilhado. That is, overcoming blockage is also about increasing value. Isto é, superando bloqueio é também uma crescente valor.
———————————————————————————————— --------------------------------
1) What are the top mistakes people make in a negotiation? 1) Quais são os principais erros que as pessoas fazem em uma negociação?
Brian says that a top mistake people make is to overemphasize price. More generally, he says they focus too much on tactical questions without first developing a coherent strategy. Brian diz que um erro que as pessoas fazem é superior ao preço overemphasize. De modo mais geral, ele diz que centrar demasiado em questões tácticas sem primeiro desenvolver uma estratégia coerente.
2) What is a BATNA, or “best alternative to a negotiated agreement?” 2) O que é um BATNA, ou "melhor alternativa a um acordo negociado?"
Your best alternative to a negotiated agreement (BATNA) is what you will do if you don’t reach an agreement during the negotiation. Your BATNA is what is already available, so your bottom line should be better than your BATNA. Seu melhor alternativa a um acordo negociado (BATNA) é o que você vai fazer se não se chegar a um acordo durante a negociação. Seu BATNA é o que já está disponível, de forma a base do negócio deve ser melhor do que o seu BATNA.
3) What does Brian think about the idea of “win-win” negotiations? 3) O que faz Brian pensa sobre a ideia de "win-win" negociações?
Brian says that win-win has become a bit of a cliché. However, the basic meaning of the word is that, under normal circumstances, both parties must benefit in order to come to a deal. Brian diz que ganhar-ganhar tornou-se um pouco de um cliché. No entanto, o significado da palavra básica é que, em circunstâncias normais, deve beneficiar ambas as partes, a fim de chegar a um acordo. In this sense, all successful negotiations are “win-win.” Neste sentido, todas as negociações sejam bem sucedidas "win-win".
———————————————————————————————— --------------------------------
1) Why has Martin come to China? 1) Porque Martin tem vindo a China?
From the dialog, it sounds like one of his main goals is to visit second-tier or smaller cities in order to assess Kendal Marcus China’s strategy of expanding their operations into these secondary markets. A partir do diálogo, ela soa como uma de suas principais metas está a visitar a segunda linha ou menores cidades, a fim de avaliar a estratégia da China Kendal Marcus de expandir suas operações para estes mercados secundários.
2) Is Tony optimistic about the economic outlook, that is the future, in China? 2) Será que Tony optimista quanto ao panorama económico, que é o futuro, na China?
Yes, Tony is optimistic about the Chinese economy. Despite inflation and some potential problems (work for farmers, rich-poor gap, creating enough work for the masses), China continues, in Tony’s view, to have a growing middle class that can buy Kendal Marcus’s products. Sim, Tony está otimista sobre a economia chinesa. Apesar de inflação e de alguns problemas potenciais (trabalho para os agricultores, os ricos dos pobres lacuna, criando bastante trabalho para as massas), a China continua, na opinião do Tony, a ter uma crescente classe média que podem comprar os produtos da Kendal Marcus.
3) What kind of concerns does Martin have? 3) Que tipo de preocupações não têm Martin?
Since the growth in China’s middle class is key to Kendal Marcus’s strategy of expanding into second-tier or smaller cities, Martin is concerned about the accuracy of published figures. Uma vez que o crescimento da classe média da China é a chave para Kendal Marcus da estratégia de expansão em segunda linha ou menores cidades, Martin está preocupado com a precisão dos números publicados.
4) How does Tony reassure him? 4) Como é que Tony tranquilizá-lo?
Tony mentions that they are conducting their own surveys. On a more subtle level, he mixes negative information with positive information to create the impression of objectivity in his assessment that the long-term prospect for Kendal Marcus’s business in China is quite good. Tony menciona que eles estão a realizar os seus próprios inquéritos. Em um nível mais sutil, ele mistura a informação negativa positiva informação para criar a impressão de objetividade na sua avaliação de que a perspectiva a longo prazo para Kendal Marcus's negócios na China é bastante bom.
———————————————————————————————— --------------------------------
1) Why doesn’t Francesca want to try the “steak tartare?” 1) Porque não Francesca querem experimentar o "steak tartare?"
Francesca says that she would prefer to try something “lighter” than the steak tartare, which is a heavy, rich meat dish. Francesca diz que ela prefere tentar algo "mais leves" do que o bife tartare, que é um pesado, rico prato de carne.
2) How does Francesca signal that she’s ready to go back to the hotel? 2) Como funciona Francesca sinal de que ela está pronta para voltar para o hotel?
When Bill offers Francesca more wine, she says, “Thanks, I’d better not. Quando Bill Francesca oferece mais vinho, diz ela, "Obrigado, eu não melhor. I’m still jet-lagged.” This starts a ‘leaving dialog’, in which Adriana says, “We’d better let you get back to the hotel.” Eu ainda estou jet-desfasados. "Isto começa a 'sair diálogo", no qual Adriana diz, "Nós gostaríamos melhor deixá-lo voltar para o hotel."
3) Who pays for the meal? 3) Quem paga a refeição?
Adriana and Bill want to pay for dinner, but Mario protests because he had offered to pay earlier (in BEP 89 – Arranging a Visit). However, he and Francesca agree to let Adriana and Bill pick up the tab (that is, pay for dinner) as long as they get to pay for the next one. Adriana e Bill quer pagar para o jantar, mas Mario protestos porque ele tinha oferecido para pagar mais cedo (BEP em 89 - Organizar a visita). No entanto, ele e Francesca concordar em permitir que a Adriana e Bill pegar a guia (ou seja, pagar a jantar), desde que obtenha a pagar para a próxima.
———————————————————————————————— --------------------------------
1) What solution does Ben propose? 1) O que faz Ben propor solução?
Ben suggests getting the sales team to help out with the sales trainings. Ben sugere recebendo a equipe de vendas para ajudar com as vendas para fora treinamentos. Gerry agrees, and says that perhaps the IT team could participate more actively. Gerry concorda, e diz que talvez a equipa de TI possam participar mais activamente.
2) In which area does Ben feel he could make a real contribution? 2) Em que área Ben faz sentir que ele poderia fazer uma real contribuição?
Ben wants to do more work in course planning, which, until now, he has been to busy to do because of his other work commitments. (Also, he feels that Gerry isn’t giving him enough of a “free reign,” ie freedom, to do the course planning work independently.) Ben quer fazer mais trabalhos em curso planejamento, que, até agora, ele tem sido ocupado a fazer por causa de seu trabalho outros compromissos. (Além disso, ele sente que Gerry não é suficiente dar-lhe de uma "livre reinado", ou seja, liberdade, de fazer o curso de planeamento trabalhar de forma independente.)
3) What action do Ben and Gerry agree on? 3) Que medidas Ben e fazer chegar a acordo sobre Gerry?
Gerry asks Ben to conduct a needs analysis on the IT department, and Gerry agrees to try to get the sales and IT departments to take over some of the work course administration to free Ben’s time up a little. Gerry Ben pede para realizar uma análise precisa sobre o departamento de TI, e Gerry concorda para tentar obter os departamentos de vendas e de TI a assumir parte do trabalho curso de administração do tempo livre Ben-se um pouco.
———————————————————————————————— --------------------------------
1) Gerry says he wants to “sit down informally and thrash things out a little.” What do you think this means? 1) Gerry diz que ele quer "sentar-se informalmente e thrash as coisas um pouco." O que você acha que isso significa?
“To thrash things out” is an idiom that means to discuss things. "Para discutir as coisas" é uma expressão idiomática que significa discutir coisas. It often carries the specific meaning of discussing things when there may be some sort of disagreement or difference of opinion. É muitas vezes acarreta o significado específico de discutir coisas quando pode haver algum tipo de divergência ou diferença de opinião.
2) A strain is something that is tiring and, perhaps, irritating. 2) A estirpe é algo que é cansativa e, talvez, irritante. What does Gerry say is “getting to be kind of a strain?” O que significa dizer Gerry é "chegar a ser uma espécie de tensão?"
Gerry says it’s “getting to be kind of a strain” that he is “the last one out of here almost every night,” that is, the last person to leave the office. Gerry diz que é "chegar a ser uma espécie de tensão" que ele é "o último a ser aqui fora de quase todas as noites", ou seja, a última pessoa a sair do escritório.
3) What solution does Gerry propose? 3) O que faz Gerry propor solução?
Gerry proposes passing on to the trainers as much of the admin, that is the administration work, as possible. Gerry propõe a passagem para os formadores como grande parte do administrador, que é o trabalho de administração, que possível.
———————————————————————————————— --------------------------------
1) When he says, “We operate on a narrow window for deliveries,” what does Bill mean? 1) Quando ele diz, "Nós operamos em uma estreita janela de entregas", o que é que Bill significa?
By “we operate on a narrow window for deliveries,” Bill means that deliveries must be made on time: There is a narrow window, ie a short range of time in which deliveries can be made. Por "estamos inseridos em uma estreita janela de entregas", Bill significa que as entregas devem ser feitas em tempo: Não existe uma estreita janela, ou seja, um curto intervalo de tempo em que entregas podem ser feitas. This means goods should not be delivered too early or too late. Isto significa mercadorias não deverão ser entregues ainda demasiado cedo ou tarde demais.
2) The term chargeback refers to all or part of a fee being refunded, or returned, to the buyer. 2) O termo refere-se ao estorno parcial ou total de uma taxa a ser restituído, ou devolvidos, para o comprador. For what situation is Bill quite “strict on chargebacks?” Para que situação é bastante Bill "rigoroso sobre estornos?"
Bill says his company is quite strict on chargebacks for late deliveries, which means he expects a partial refund if the goods are delivered late. Bill diz que sua empresa é bastante rigoroso em casos de atrasos de entregas estornos, o que significa que ele espera um reembolso parcial, se as mercadorias são entregues com atraso.
3) When would Bill like the first delivery to be made, and why? 3) Quando Bill como seria a primeira entrega deve ser feita, e porquê?
Bill is “shooting for,” that is he is hoping for or would like a delivery by June 15, which is a little earlier than the usual delivery for a fall clothing line. Bill é "para disparar", que está esperando por ele é ou gostaria de ter uma entrega em junho 15, que é um pouco mais cedo do que o habitual entrega de uma queda roupas linha. Bill says his company will want to get the product “out on the floor” – that is, in the shop – a little early since it’s new and customers are unfamiliar with it. Bill diz que sua empresa irá querer obter o produto "que estão no chão" - ou seja, na loja - um pouco cedo, uma vez que é novo e os clientes estão familiarizados com ele.
———————————————————————————————— --------------------------------
1) What is the key feature of Viva’s fall colors this year? 1) Qual é o elemento-chave da queda do Viva cores este ano? Can you name some of the colours? Você pode nome de algumas das cores?
Viva’s fall colors are very “warm” this year, and include such hues as “ginger,” “apple red,” “ivory,” and “French roast.” Viva da queda cores são muito "quente" este ano, e de incluir tais como tons "gengibre", "maçã vermelha", "marfim", e "francês assado."
2) Why is the Viva Professional line more expensive? 2) Porque é o Viva Professional linha mais cara?
One reason the Viva professional line is more expensive consists in the material: It is made of special washable wool that is sourced from an Australian manufacturer. Uma das razões profissionais Viva a linha é mais caro consiste no material: É feito de lã especial laváveis que é abastecida a partir de um fabricante australiano.
3) As described in the dialog, what are the main benefits of Viva’s clothing line? 3) Conforme descrito na caixa de diálogo, quais são os principais benefícios da Viva de vestuário da linha?
Francesca talks about how the features and advantages of Viva’s clothing - such as washable, wearable, durable, etc. - would “fit the lifestyle” of the “Bancroft woman,” who is typically a busy professional. Such lifestyle fit, of course, would translate into good sales and thus profits for Bancroft. Francesca fala sobre a forma como as características e vantagens do Viva o vestuário - como laváveis, vestidos, duradouros, etc - seria "estar ao serviço do estilo de vida" do "Bancroft mulher", que é tipicamente um profissional ocupado. Esse estilo de vida adequado, de evidentemente, se traduziria em boas vendas e lucros para assim Bancroft.
———————————————————————————————— --------------------------------
1) What is Yala’s first question for the interviewer? 1) Qual é Yala da primeira pergunta para o entrevistador?
Yala asks what the best thing is about working at Fun Beverages. Yala pede que a melhor coisa é trabalhar em cerca Fun Bebidas.
2) How does the interviewer respond? 2) Qual a diferença entre o entrevistador responder?
The interviewer says that there is “a strong dedication here to helping people reach their full potential.” O entrevistador diz que há "uma forte dedicação aqui para ajudar as pessoas a atingir seu pleno potencial."
3) Yala’s second question is a little tougher - what does she ask? 3) Yala da segunda questão é um pouco mais duras - o que faz ela pedir?
She asks about whether HR gets “adequate budgetary and leadership support” from upper management. Ela pergunta sobre se obtém AR "adequado apoio orçamental e de liderança" superior de gestão.
———————————————————————————————— --------------------------------
1) What does Sherry identify as her greatest weakness? 1) O que o identificam como Sherry seu maior ponto fraco?
Sherry says she comes from a “non-traditional” background as she is a single mother. Sherry diz que vem de uma "não-tradicionais" de fundo como ela é uma mãe solteira.
2) Did this weakness affect her GPA (exam scores)? 2) Será que esta fraqueza afetar seu GPA (exame pontuação)? How? Como?
Yes. Sim. For example, while doing my Master’s, she had to work part-time, which meant that she’s done part of her degree during night school. Por exemplo, enquanto a fazer o meu mestrado, ela tinha de trabalhar a tempo parcial, o que significou que ela fez parte do seu grau durante a noite escola. Being so busy has also had some impact on my GPA. Sendo assim ocupado também tem tido algum impacto na minha GPA.
3) Does Sherry explain the positive aspects of the weakness she describes? 3) Será que Sherry explicar os aspectos positivos da fraqueza que ela descreve?
Yes. Sim. Being a single mother has taught her maturity and how to manage her time. Sendo uma mãe solteira tem ensinado o seu vencimento e sobre a forma de gerir o seu tempo.
———————————————————————————————— --------------------------------
1) What kind of training programs does Andrea run? 1) Que tipo de programas de treinamento Andrea faz correr?
As Andrea says, they “run the full gamut,” that is, span the full range from quality control and work measurement to manufacturing methods and development of supervisors. No que diz Andrea, eles "correr a gama completa", ou seja, abrange a gama completa de controle de qualidade e métodos de trabalho medição de fabricação e desenvolvimento de supervisores.
2) Does Andrea work with vendors? 2) Será que Andrea trabalhar com fornecedores? What for? Para quê?
Yes, she does. Sim, ela faz. Andrea says she evaluates and recommends outside vendors to supply training programs. Andrea diz que avalia e recomenda fora vendedores de fornecer programas de treinamento.
3) What do the five letters in SMART stand for? 3) Qual o significado dos cinco cartas em repouso durante SMART?
The five letters in SMART stand for the following five criteria for designing an effective training: specific, measurable, attainable, realistic and timely. As cinco letras em stand SMART para os seguintes cinco critérios para a concepção de uma eficaz formação: específicos, mensuráveis, realizáveis, realistas e oportunas.
———————————————————————————————— --------------------------------
1) What type of employment programs does Greg develop and manage? 1) Que tipo de emprego faz programas Greg desenvolver e gerenciar?
Greg manages a wide variety of employment programs. Greg gere uma grande variedade de programas do emprego. Some that he mentions are job evaluations, benefits, promotions, equal opportunity initiatives, and filling job openings. Algumas que ele menciona são avaliações emprego, benefícios, promoções, a igualdade de oportunidade iniciativas, e enchimento trabalho aberturas.
2) Are there several HR managers or only one in Greg’s company? 2) Existem vários gestores de RH ou apenas uma em Greg da empresa?
Because Greg works in a mid-sized company, he is the only HR manager. Greg porque trabalha em uma empresa de tamanho médio, ele é o único gerente de RH. (Larger companies usually have many HR managers responsible for different areas of managing employee needs.) (Grandes empresas costumam ter muitos gestores de RH responsável por diversas áreas da gestão de empregado necessidades.)
3) Greg says that HR managers play a special role in companies that are unionized. 3) Greg diz que gestores de RH desempenhar um papel especial nas empresas que estão sindicalizados. What is this role? Qual é esse papel?
He deals with relations between labor and upper management, examines worker grievances, and settles disagreements. Ele trata de relações entre trabalhistas e de gestão superior, analisa queixas trabalhador, e liquida as divergências.
———————————————————————————————— --------------------------------
1) What information does Adriana get from Marco? 1) Quais são as informações que obtém Adriana de Marco?
She gets his flight information so that she can pick him up at the airport. Ela recebe seu vôo informações de modo que ela pode pegar até ele no aeroporto.
2) What does Marco need help with? 2) O que o Marco precisa de ajuda?
Marco has already booked his and Francesca’s flight, but he accepts her offer to help with booking a hotel and making a restaurant reservation. Marco já reservou seu e Francesca do vôo, mas ele reconhece a sua oferta para ajudar a reservar um hotel e um restaurante fazer reserva.
3) Does Marco have any special requirements for the hotel? 3) O Marco tem quaisquer requisitos especiais para o hotel?
Marco doesn’t really have any special requirements for the hotel, but he does want to make sure that it has internet access and a business center and that it’s close to the exhibition center where the expo will be held. Marco realmente não tem quaisquer requisitos especiais para o hotel, mas ele não querem ter certeza de que ele tenha acesso à Internet e um centro de negócios e de que ele é próximo do do centro de exposições onde será realizada a exposição.
4) Does Marco have any special requirements for the hotel? 4) O Marco tem quaisquer requisitos especiais para o hotel?
He jokingly says he’d like Italian, but then he indicates that he’s very flexible and that it doesn’t matter to him: He says he and Francesca are “up for anything.” Ele diz que gostaria jokingly italiano, mas depois ele indica que ele é muito flexível e que não interessa a ele: Ele diz que ele e Francesca está "acima de qualquer coisa."
———————————————————————————————— --------------------------------
1) When does Marco want to leave and when does he want to return? 1) Quando é que Marco pretende sair e quando será que quer voltar? Will he and Francesca be flying first class, business class or economy? Será que ele e Francesca ser voar em primeira classe, classe executiva ou economia?
Marco wants to leave on March 8 and return on March 14. Marco pretende sair em 8 de março e retorno de março 14. He wishes to fly economy class. Ele gostaria de voar na classe econômica.
2) Does Marco ask the travel agent to “hold the fare” or does he pay for it immediately? 2) Será que Marco pedir a agência de viagens para "manter o preço da passagem", ou será que pagá-lo imediatamente?
After asking whether the travel agent can hold the fare, Marco decides to pay for the ticket immediately anyway. Depois de perguntar se o agente de viagens pode deter a tarifa, Marco decide de pagar o bilhete imediatamente qualquer maneira.
3) Does Marco need to pick up his and Francesca’s tickets at the travel agent’s office? 3) Será que Marco necessidade de pegar seu e Francesca's bilhetes com a agência de viagens do gabinete?
No, he doesn’t. Não, ele não. Marco and Francesco’s tickets are “e-tickets” or paperless tickets. Marco e Francesco's bilhetes são "e-bilhetes" ou sem papel bilhetes. That means they can just go directly to the airport. Isso significa que eles podem apenas ir directamente para o aeroporto.
———————————————————————————————— --------------------------------
1) What was the project Yala was working on? 1) Qual foi o projeto estava trabalhando em Yala?
Yala was working on the launch of a global, harmonized performance management system that would provide a single, interlinked on employee performance for human resources worldwide. Yala estava a trabalhar no lançamento de uma solução global, harmonizadas sistema de gerenciamento de desempenho que iria apresentar uma única, interligadas por empregado desempenho para os recursos humanos em todo o mundo.
2) What was her role in it? 2) Qual era o seu papel no-lo?
Yala worked on localization and documentation for her business unit. Yala trabalhou na localização e documentação para a sua unidade de negócios.
3) What did she do? 3) O que ela faz?
She coordinated with the sales team to provide them with pre-training on the system and to ensure that they could set all their targets. Ela coordenada com a equipe de vendas para lhes fornecer pré-formação sobre o sistema e assegurar que eles poderiam colocar todas as suas metas.
4) What was the outcome? 4) Qual foi o resultado?
The launch was successful. O lançamento foi bem-sucedida. Yala’s efforts helped ensure that the launch of the new system had no negative effect on the bottom line (profit) of the company because of the seamless (smooth) transition into using the harmonized database. Yala esforços da ajudaram assegurar que o lançamento do novo sistema não teve qualquer efeito negativo sobre o resultado final (lucro) da empresa por causa da perfeita (bom) transição para usar o banco de dados harmonizados.
———————————————————————————————— --------------------------------
1) Does Alex put his success into an organized, articulate story? 1) O Alex colocar o seu sucesso em um organizado, articular história?
Not realy. He focuses on details that are irrelevant to his interviewer rather than on those that draw attention to his positive personal attributes. Nem por isso. Ele concentra-se em detalhes que sejam irrelevantes para o seu entrevistador, e não sobre aqueles que chamam a atenção para suas qualidades pessoais positivas.
2) Does he present his accomplishment in a way that provides examples of skills and qualities that will be useful at his new job? 2) Será que ele apresente a sua realização, de uma forma que proporciona exemplos de habilidades e qualidades que serão úteis em seu novo trabalho?
He has done a poor job of providing examples of how his experience demonstrates relevant skills and characteristics. For instance, he has not discussed how completing his Master’s thesis demonstrates qualities or personal characteristics that would be useful to his employer. Ele fez um mau trabalho de fornecer exemplos de como sua experiência demonstra as competências relevantes e características. Por exemplo, ele não foi discutido o modo como concluir a sua tese de Mestrado demonstra qualidades ou características pessoais que seriam úteis para a sua entidade patronal.
———————————————————————————————— --------------------------------
1) Were Matt and Paula able to go to the tunnel face, that is, the end of the tunnel? 1) foram capazes de Paula Matt e ir para o túnel face, ou seja, ao fim do túnel?
Yes. The tunnel had been filled with groundwater, but the water got pumped out the day before Matt and Paula’s visit. Sim. O túnel tinha sido preenchido com as águas subterrâneas, mas comecei a água bombeada para fora na véspera da visita do Matt e Paula.
2) What is the main point of interest that Matt and Paula pursue in the discussion? 2) Qual é o principal ponto de interesse que Matt e Paula prosseguir na discussão?
Matt and Paula are interested in groundwater because this seems to be a problem in Stanley and Bill’s tunnel and because their device, the Vision Wireless Sensor, is excellent at detecting groundwater. Matt e Paula estão interessados nas águas subterrâneas, pois este parece ser um problema em Stanley e Bill's túnel e porque o seu dispositivo, a Visão Wireless Sensor, é excelente a detectar águas subterrâneas.
3) What are the advantages that Matt and Paula’s device have over traditional surveying methods? 3) Quais são as vantagens que Matt e Paula's dispositivo tem mais tradicionais métodos de levantamento?
Traditional surveying methods require a lot of cables, which get in the way; Matt and Paula’s device is wireless. Surveying métodos tradicionais requerem uma grande quantidade de cabos, que obtém no caminho; Matt e Paula's dispositivo é sem fio. Also, traditional methods usually require the use of high explosives (such as dynamite) and a large piece of a equipment, called a seismograph; Matt and Paula’s device is easy to use. Além disso, os métodos tradicionais normalmente requerem o uso de alto explosivos (tais como dinamite) e de uma grande peça de um equipamento, chamado de seismograph; Matt e Paula's dispositivo é fácil de usar. Finally, the survey using Matt and Paula’s equipment can be conducted quite quickly, as opposed to older methods which take a long time and disrupt construction work. Por último, o inquérito utilizando Matt e Paula's equipamento pode ser realizado muito rapidamente, por oposição aos mais velhos métodos que tenham um longo tempo e perturbar trabalho de construção.
———————————————————————————————— --------------------------------
1) What does Stanley point out in the tunnel? 1) O que faz lembrar Stanley, no túnel? What language does he use to draw everyone’s attention to it? Qual língua que ele usa para chamar a atenção de todos para ele?
Stanley points out the new Aliva shotcrete concrete (UK grout) sprayer. Stanley says, “and do you see that over there?” Stanley salienta o novo Aliva shotcrete betão (UK grout) pulverizador. Stanley diz, "e você vê que lá?"
2) What are the advantages of the machine that Stanley describes? 2) Quais são as vantagens da máquina que Stanley descreve?
“It gets the job done in half the time”; also, “flow control” (the rate and density the concrete is applied) is really what “sets it apart,” that is, distinguishes it from the competitor’s products. "Ela recebe o trabalho feito em metade do tempo"; também, "Controle de fluxo" (a taxa ea densidade do concreto é aplicado), é realmente aquilo que "fixa-la para além", ou seja, o distingue de produtos do concorrente.
3) Stanley mentions two safety hazards. 3) Stanley menciona dois dos riscos de segurança. What are they? O que são?
Unstable rock and groundwater are the two hazards Stanely mentions. He points out the scaffolding (supporting framework) at the end of the tunnel. Instável rochas e águas subterrâneas são os dois perigos Stanely menciona. Ele chama a atenção para o andaime (apoiando-quadro) no fim do túnel. This is supporting newly exposed rock which is unstable and may fall. Isto está a apoiar recém expostos rock que é instável e pode cair. The second and most important hazard is groundwater. A segunda e mais importante é perigo águas subterrâneas. This is water contained within the ground (ie, the soil or rock). Esta é a água contida dentro do terreno (ou seja, o solo ou rocha). At greater depths the water pressure increases and there is a danger water could flood the tunnel. Na maior profundidade a pressão da água aumenta e há o perigo da água poderia inundar o túnel.
4) What is the question that Paula asks Stanley about the hazards? 4) Qual é a pergunta que pede Paula Stanley sobre os riscos?
Paula is interested in the stability of the rock and groundwater. As we will see in BEP 85, the follow-on episode to this show, Paula is interested in these aspects of tunnel because of the product he and Matt are selling. Paula está interessado na estabilidade do rock e de águas subterrâneas. Como veremos no BEP 85, sobre o seguimento a este episódio para mostrar, Paula está interessado nestes aspectos do túnel do produto porque ele e Matt são vendidos.
———————————————————————————————— --------------------------------
1) Does Sherry let her guard down, or does she answer briefly and to-the-point with an appropriate level of formality? 1) O Sherry que ela guarda para baixo, ou será que ela responder brevemente e para-a-ponto com um nível apropriado de formalidade?
Sherry always answers briefly and to-the-point. For example, she doesn’t take the opening small talk as an invitation to be informal; nor does she seem unfriendly. Sherry resposta breve e para sempre-a-ponto. Por exemplo, ela não tem a abertura pequena falar como um convite para ser informal, ela também não parecem nada amigáveis.
2) Does Sherry seem well-prepared to talk about her experience? 2) Será que Sherry parecem bem preparado para falar sobre a sua experiência?
Yes, obviously Sherry has carefully prepared for the interview, not just by being able to talk about her successes but also about her potential weaknesses. Sim, evidentemente Sherry foi cuidadosamente preparado para a entrevista, e não apenas por ser capaz de falar sobre ela sucessos, mas também sobre o seu potencial fraquezas.
3) 3) How does Sherry account for the gap in her resume? 3) 3) Como é que Sherry conta para o desnível no seu currículo?
She turns a weakness into a strength by talking about how mothering a child has taught her time management and how to deal with life responsibilities Ela vira uma fraqueza em força por um mothering falar de como a criança tem o seu tempo de gestão e ensinou como lidar com a vida responsabilidades
———————————————————————————————— --------------------------------
1) Is everything Alex says clear and to the point? 1) Está tudo claro e Alex diz que a tal ponto?
No, it isn’t. He responds inappropriately to Michael’s greeting “How are you doing?” with a serious response we might only expect from a good friend. Não, não é. Inadequadamente Ele responde a Michael's greeting "Como você está fazendo?" Com uma grave resposta que só poderia esperar de um bom amigo. He also seems to mistake the interview for an academic discussion by discussing his Master’s thesis in too much detail. Ele também parece estar errado a entrevista para um debate acadêmico, discutindo sua tese de Mestrado em demasiados pormenores.
2) Does he seem overly friendly or informal at times? 2) Será que ele parece excessivamente amigável ou informal em tempos?
Yes, as already indicated, Michael seems to be overly informal, or at least overly talkative. Sim, como já indicado, Michael parece ser excessivamente informal, ou pelo menos demasiado falador. The jokes he makes do not present his skills or personality in the best light. As piadas que ele faz não apresentam suas habilidades ou de personalidade, da melhor luz. He seems to say anything that comes into his head, which detracts from his professional image. Ele parece estar a dizer qualquer coisa que vem em sua cabeça, o que é susceptível de pôr em sua imagem profissional.
3) How does Alex account for the gap in his résumé? 3) Como é que o Alex conta para o desnível no seu currículo?
2) He maintains that his Master’s thesis was the most important thing in the world to him, which may raise his potential employer’s doubts about his dedication to any future job. 2) Ele sustenta que a sua tese de Mestrado era a coisa mais importante do mundo para ele, o que pode aumentar o seu potencial da entidade patronal dúvidas sobre a sua dedicação a qualquer futuro emprego.
———————————————————————————————— --------------------------------
1) When will Lisa’s team have their next round of meetings? 1) Quando será Lisa da equipe têm a sua próxima ronda de reuniões?
Lisa isn’t sure exactly – she wants to play it by ear, that is, improvise. Lisa não é exatamente certo - ela quer para reproduzi-lo pela orelha, ou seja, improvisar. She’ll wait to analyze the results as they come in, then plan the next meetings. Ela vai esperar para analisar os resultados que eles chegam em e, em seguida, programar as próximas reuniões.
2) What duties does Lisa assign during the meeting, and to whom? 2) O que faz Lisa atribuir tarefas durante a reunião, e para quem?
Bryan’s team is going to conduct risk analysis on the new revolving credit products. Bryan's time vai realizar análise de risco sobre os novos produtos de crédito rotativo. Cecilia and Charles are meeting with Telos to discuss possibilities for cooperation. Cecilia e Charles estão reunidos com o telos para discutir possibilidades de cooperação. And James’ team is going to look into the issue of non-performing loans. E James' equipa vai debruçar-se sobre a questão dos empréstimos não realizáveis.
———————————————————————————————— --------------------------------
1) When she reserved the room, Sarah asked for a dinner reservation. 1) Quando ela reservou a sala, Sarah pediu para um jantar reserva. What is the name of the hotel’s restaurant? Qual é o nome do restaurante do hotel? Which floor is it on? Que é que é a palavra?
When she reserved the room, Sarah asked for a dinner reservation. Quando ela reservou a sala, Sarah pediu para um jantar reserva. The name of the hotel’s restaurant is “Sky View”. O nome do restaurante do hotel é "Sky View". It’s on the fifth floor. It's no quinto andar.
2) What do guests need to bring with them to the fitness center? 2) Qual é a necessidade de trazer convidados com eles para o fitness center?
They need to bring their room key in order to get in the fitness center. Eles precisam de trazer o seu espaço fundamental, a fim de obter, no fitness center.
3) How does Sarah pay for her room deposit? 3) Como é que Sarah pagar para depositar o seu quarto?
Sarah pays for her deposit, as is usual, with a credit card. Sarah paga pelo seu depósito, como é costume, com um cartão de crédito.
———————————————————————————————— --------------------------------
1) What kind of room does Sarah want? 1) Que tipo de quarto Sarah não querem?
Sarah wants a double-room with a balcony facing the courtyard, non-smoking if possible. Sarah quer um quarto de casal com varanda virada do pátio, para não fumadores, se possível.
2) What extra request does Sarah have? 2) O que faz Sarah ter pedido extra?
She asks the front desk attendant to book them a table in the hotel’s restaurant for 8 pm Ela pede ao front desk attendant para reservar-lhes uma mesa no restaurante do hotel para a 8 pm
3) Tony makes a mistake while taking Sarah’s reservation. 3) Tony dê um erro ao tomar Sarah da reserva. What is it? O que é?
When Tony summarizes Sarah’s information at the end of the call, he says she will be staying from “Thursday, January 10th, to Sunday, January 13th.” From the way Tony has worded this sentence, however, it’s impossible to know whether he means that she will be staying 3 nights, and checking out on Sunday 13th, or staying 4 nights, including Sunday 13th, and checking out on Monday. Quando Tony resume Sarah da informação no final da chamada, ele diz que ela ficará a partir de "quinta-feira, 10 de janeiro, para o domingo, 13 de janeiro." Da forma como foi redigido Tony esta frase, porém, é impossível de saber se ele quer dizer que ela será alojado 3 noites, no domingo, e verificar a 13o, ou ficar 4 noites, incluindo domingo 13, e de verificação para fora na segunda-feira.
———————————————————————————————— --------------------------------