Telephoning
BEP 89 INT - Telephoning: Arranging a Visit BEP 89 INT - Telephoning: organización de una visita
In this episode we’re going to look at useful language for handling the practical details of a business visit, such as airport pickup and restaurant or hotel booking. En este episodio vamos a ver en idioma útil para el manejo de los detalles prácticos de una visita de negocios, tales como el aeropuerto de recolección y el restaurante del hotel o reserva. And we’ll also practice ways to create and maintain goodwill by demonstrating flexibility and responding politely on the phone. Y también nos pondremos en práctica formas de crear y mantener la buena voluntad de demostrar la flexibilidad y responder educadamente en el teléfono.
Read More >> Leer más>>
BEP 88 INT - Telephoning: Booking a Travel Ticket BEP 88 INT - Telephoning: Reservar un billete de viaje
Booking tickets on the phone is a basic part of business travel. Reservar entradas en el teléfono es una parte básica de los viajes de negocios. In this intermediate Business English Podcast, we will practice useful phrases and language for making airplane arrangements on the telephone. En este intermedio de Inglés de Negocios Podcast, vamos a la práctica frases útiles y el idioma para hacer arreglos de avión en el teléfono.
Read More >> Leer más>>
BEP 72 INT (Transcript & Activities) - Telephoning: Leaving a Voicemail Message BEP 72 INT (Transcripción y Actividades) - Telephoning: Salida de un mensaje de voz
Have you ever started to leave a message on someone’s voicemail, then when you heard the “beep” sound, you didn’t know what to say? ¿Alguna vez ha empezado a dejar un mensaje a alguien del buzón de voz, entonces cuando usted escucha el "bip" sonoro, que no sabía qué decir? When you’re speaking a foreign language, talking without preparation can be challenging, especially when you cannot see or hear the person you’re talking to. Cuando usted está hablando un idioma extranjero, hablar sin preparación puede ser un reto, especialmente cuando usted no puede ver o escuchar a la persona que está hablando. But with a little practice, you’ll be a voicemail pro. Pero con un poco de práctica, se le pro un mensaje de voz.
That’s what we’ll be studying in this episode – useful phrases and language for voicemail messages, so that next time you here that “beep” you’ll know exactly what to say. Eso es lo que vamos a estudiar en este episodio - frases útiles y el idioma de mensajes de correo de voz, de modo que la próxima vez que usted aquí "bip" sabrá exactamente qué decir.
Key Language : Telephone Greetings, Reason for Calling & Leaving a Message Key Idioma: Teléfono Saludos, Motivo de la Llamada y Dejar un mensaje
3) How does Mark put a positive finish on the message? 3) ¿Cómo Mark poner un acabado en el mensaje?
BEP 69 INT (Transcript and Exercises) - Telephoning: Leaving a Message BEP 69 INT (Transcripción y Ejercicios) - Telephoning: Dejar un mensaje
People are busy. La gente está muy ocupada. When you telephone people, they often aren’t there to take your call, so you need to leave a message. Al teléfono de personas, a menudo no están allí para tomar su llamada, por lo que necesita para dejar un mensaje. And almost everyone has to answer the telephone and take a message sometimes. Y casi todo el mundo tiene que responder el teléfono y tener a veces un mensaje. Doing so professionally leaves a good impression on your customers, colleagues and boss. Si lo hace profesionalmente deja una buena impresión a sus clientes, compañeros y jefe.
In this business English podcast lesson we will hear a bad example and a good example of taking and leaving a telephone message. En este negocio Inglés podcast lección vamos a escuchar un mal ejemplo y un buen ejemplo de tomar y dejar un mensaje telefónico.
Justin Thomas is with Trivesco, a major shipyard, or maker of ships. Justin Thomas es con Trivesco, uno de los principales astilleros, o fabricante de buques. He is calling Sylvie Peterson at Daneline, a shipping company. Él está llamando a Sylvie Daneline Peterson, una compañía naviera. Sylvie is a sales and purchase (S&P) broker. Sylvie es una venta y de compra (S & P) intermediario. A broker is a middleman or negotiator. Un corredor es un intermediario o negociador. Sylvie specializes in negotiating the purchase of “newbuildings” or newly built ships. Sylvie se especializa en la negociación de la compra de "newbuildings" o los buques de nueva construcción. Amy, the receptionist, answers the phone. Amy, la recepcionista, responde el teléfono.
Key Language : Telephoning, Checking Back & Confirming Key Idioma: Telephoning, Comprobación posterior e Confirmando
Bad Example Mal ejemplo
1) Does Amy answer the phone professionally? 1) ¿Amy contestar el teléfono profesionalmente?
2) Is Justin prepared? 2) ¿Justin preparado?
Good Example Buen ejemplo
1) How does Amy answer the phone? 1) ¿Cómo Amy contestar el teléfono?
2) What is Mark calling about? 2) ¿Cuál es Mark llamando?
BEP 54 ADV (Transcript & Activities) - Resolving the Complaint BEP 54 ADV (Transcripción y Actividades) - La resolución de la demanda
This is the second in a two-part Business English Pod series on Este es el segundo en dos partes, Inglés de Negocios Pod en serie handling angry customers on the telephone manipulación enojados clientes en el teléfono . In today’s show we’ll be looking at how to resolve the customer’s complaint. En el show de hoy vamos a ver cómo resolver la queja del cliente.
| Premium Members Miembros Premium (Sign up for access) (Regístrese para obtener acceso) : | Online activities: Las actividades en línea: | |
Study Notes Notas de estudios | Phrases & Practice Frases y Práctica | BEP 54: Resolving the Complaint - Quiz BEP 54: La resolución de la demanda - Quiz BEP 54: Resolving the Complaint - Gap-fill BEP 54: La resolución de la demanda - Gap-llenar |
Listening Quiz: (Click a question to see the answer) Escuchar Quiz: (Haga clic en una pregunta para ver la respuesta)
2) What does Steve need? 2) ¿Qué es lo que Steve necesita?





