BEP 102 - Presentations: Linking your Ideas bep 102 -プレゼンテーション:リンクお客様からのご意見

Posted by 投稿者 Bizpod bizpod 26 Jul, 2006 2006年7月26日

Signposting is informing listeners about what is to be presented in a presentation, and constantly informing listeners as to where they are during that presentation. signpostingが通知されるリスナーが提示さについては、プレゼンテーション、および絶えずリスナーに通知し、それがどこにプレゼンテーション中です。

The term “signposting” comes from signs posted on street corners, which tell travelers where they are and where they are going.この法律において" signposting "標識掲示さ街角から、これに伝える弊社の旅行者と、それがどこに、それがどこに行く。 In presentations, Signposting is informing the listener as to what things are going to be talked about, and when sections have been completed and new sections are opened.をプレゼンテーション、 signpostingは、通知のリスナーにどのようなものは話だろう、とのセクションが完了するときに、新しいセクションがオープンしました。

Thanks for listening.聞いてくれてありがとう。
BusinessEnglishPod.com businessenglishpod.com

BEP 102 - Presentations: Linking your Ideas [10:18m]: bep 102 -プレゼンテーション:リンクお客様からのご意見[ 1 0:18♂ ] : Downloadダウンロードする

Related Topics 関連トピック

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars ( 3 votes, average: 5 out of 5)3票、平均: 5 5段階中
Loading ... Loading ...読み込んでいます...
Categories : より作成カテゴリ: Advanced 高度な , ESL Podcast eslのPodcast , Functions 機能 , Presentations プレゼンテーション
Commentsコメント

I like very much but I would like to read the transcription.しかし、私のような非常に転写を読むにはしたいです。

Thanks,ありがとう、
Rors rors

Posted by Rosa at January 28, 2007 投稿者ロサは2007年1月28日

i aggre with Rosa, besides listening the best learning technique is Reading.私aggreとローザ、それに最高のリスニング学習法は読書です。 so if you publish the transcription, i pray to you so much.公開する場合に転写ので、私祈りをするのですね。 thx thxの

Posted by berker at January 30, 2007 投稿者berkerは2007年1月30日

Thanks for giving a so useful tool for improving my language skills.非常に有用なツールを提供いただきありがとうございます向上のための私の言語の知識が必要です。
A suggestion: increasing the part for repeating phrases and expressions.提案:増加する部分の表現や表現を繰り返しています。

Posted by Alberto Tronchin at February 6, 2007 投稿者アルベルトtronchinは2007年2月6日

Thanks for your comments Alberto,あなたのご意見いただきありがとうございますアルベルト、

We’ve had quite a bit of debate over how much space we should put between the example phrases so users can listen and repeat.当社はかなりの論議にどのくらいの空き容量しなければならないため、ユーザー間での例のフレーズを繰り返すことを聞くとします。

In the end we came up with this: PhraseCasts私たちが考え出したの最後に、この: phrasecasts

The PhraseCasts will be special podcasts featuring just the example phrases from each episode and we’ll increase the space between each phrase to leave plenty of time for users to practice the language.特別なポッドキャストのphrasecastsされるだけの例のフレーズからは各エピソードとの間にスペースが増加する各フレーズをご利用の皆様に多くの時間を残すの言語を練習する。

The Phrasecasts will be available to users who sign up for our new Premium Members service, which will also feature the transcripts for each episode.ユーザーが利用できるように、 who phrasecastsされる私たちの新しいプレミアムメンバーにサインアップサービスで、これはまた、各エピソードの機能の議事録です。

You can sign up for a 25% discount on premium memberships by registering with BEP at:サインアップすることができます。 25 %の割引をするbepでプレミアム会員登録が必要とされ: http://www.businessenglishpod.com/wordpress/wp-register.php

The premium members area on BEP will launch in mid-February (NO more delays!) bepのプレミアムメンバーエリアには打ち上げが2月中旬には、 (これ以上の遅延! )

Peter - BEP.comピーター-b ep.com

Posted by 投稿者 Bizpod bizpod at February 6, 2007 は2007年2月6日

The podcasts are great for learning business english and presentations.のPodcastがいいとプレゼンテーションビジネス英語の勉強をします。

Posted by traverwebster at February 20, 2007 投稿者traverwebsterは2007年2月20日

Sorry, the comment form is closed at this time.申し訳ありませんが、この時点でコメントフォームが閉じています。